Nom du fournisseur: Ipsos Limited Partnership
Numéro du contrat: CW2343098
Valeur du contrat: 121 075,57 $ (incluant la TVH)
Date d'attribution: 20 décembre 2023
Date de livraison: 10 mai 2024
Numéro d'enregistrement: POR102-23
Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce rapport, veuillez communiquer avec ROP-POR@crtc.gc.ca.
This report is also available in English.
Le présent rapport de recherche sur l'opinion publique présente les résultats d'un sondage en ligne et téléphonique mené par Ipsos Limited Partnership pour le compte du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). L'étude a été réalisée auprès de 2 541 Canadiens entre le 14 février et le 29 mars 2024 et constitue la deuxième vague de la recherche sur ce sujet.
This report is also available in English with the following title: Public opinion research tracker: Wave 2
Cette publication peut être reproduite à des fins non commerciales uniquement. Une autorisation écrite du CRTC doit être obtenue au préalable. Pour de plus amples renseignements sur ce rapport, veuillez communiquer avec le CRTC à l'adresse suivante : ROPPOR@crtc.gc.ca ou:
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)
1, promenade du Portage
Gatineau (Québec) J8X 4B1
Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)
Ottawa (Ontario)
Canada
K1A ON2
Tél.: 819 997-0313
Sans frais: 1 877 249-2782 (au Canada uniquement)
Numéro de catalogue: BC92-129/2-2024F-PDF
Numéro international normalisé du livre (ISBN): 978-0-660-72690-8
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, 2024.
Ipsos a été mandatée par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour mener la deuxième vague de la recherche sur l'opinion publique visant à connaître les points de vue des Canadiens sur leurs services de radiodiffusion, en ligne et de télécommunications afin d'en comparer les résultats avec ceux de l'étude de référence de 2023.
Le CRTC réglemente le secteur des communications dans l'intérêt public à une époque de changements socioculturels, économiques et technologiques importants et cherche à accroître sa capacité à mesurer et à suivre l'opinion publique canadienne afin d'appuyer de nouvelles mesures réglementaires. En février 2023, le CRTC a reçu de nouvelles instructions en vue d'adopter une nouvelle politique en matière de télécommunications dans le cadre de la Loi sur la diffusion continue en ligne (Projet de loi C-11). Pour donner suite à ces instructions, le CRTC devra élaborer de nouvelles approches réglementaires et veiller à ce que celles-ci tiennent compte des points de vue de tous les Canadiens.
Pour aider à atteindre cet objectif et à la suite du succès de l'étude de référence menée en 2023, le CRTC a réalisé un deuxième volet de la recherche. Le rapport de recherche sur l'opinion publique de l'étude de référence est disponible sur le site Web de Bibliothèque et Archives Canada (BAC). À l'avenir, il est prévu de réaliser la recherche sur l'opinion publique deux fois par année.
Le deuxième volet de l'étude de suivi visait à comprendre les points de vue des Canadiens concernant leurs services de radiodiffusion, en ligne et de télécommunications. Le sondage a été utilisé pour suivre des enjeux d'importance stratégique pour le CRTC, comme la satisfaction des clients à l'égard des fournisseurs, l'abordabilité, l'importance des médias locaux, la confiance dans les médias et la cybersécurité.
Comme dans l'étude de référence, un élément essentiel de la recherche sur l'opinion publique était de garantir l'inclusion et la représentation de tous les Canadiens. Ainsi, des efforts particuliers ont été déployés pour assurer une participation suffisante des anglophones, des francophones, des membres des communautés autochtones et des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM), des Canadiens racisés, des personnes 2ELGBTQ+ et des résidents du Nord.
Lors de l'élaboration du questionnaire, Ipsos a travaillé de concert avec le personnel du CRTC afin de synthétiser et d'intégrer l'opinion de tous les secteurs concernés. Pour ce faire, des réunions ont été tenues avec le personnel des secteurs Radiodiffusion, Télécommunications, Conformité et Enquêtes (C&E) et Consommation, Recherche et Communications (RC).
Le questionnaire comprenait une section principale de questions de suivi clés visant à permettre des comparaisons avec l'étude de référence et des sections destinées à répondre à des besoins d'information plus ponctuels, propres à chaque vague de recherche.
La deuxième vague de la recherche portait sur les sujets suivants :
La recherche sur l'opinion publique a été réalisée au moyen d'un sondage quantitatif mené selon une approche méthodologique mixte comprenant des entrevues en ligne et téléphoniques auprès d'un échantillon national de 2 541 Canadiens âgés de 18 ans et plus (1 563 en ligne, 978 par téléphone). Le travail de terrain a été effectué du 14 février au 29 mars 2024. Le sondage durait en moyenne 19 minutes (21 minutes en ligne, 16 minutes par téléphone). Afin de garantir la possibilité de comparer les résultats entre les vagues, la méthodologie n'a pas changé depuis l'étude de référence.
Des quotas et des pondérations ont été utilisés en fonction du genre, de l'âge et de la région du répondant de façon à refléter la composition de la population canadienne selon le dernier recensement. Les résultats sont précis à + 2,2 points de pourcentage près par rapport aux résultats qui auraient été obtenus si la totalité des Canadiens avait été sondée.
Des échantillons de taille minimale (au moins 100) ont été composés dans le cas de publics clés, notamment les anglophones (n = 1 800), les francophones (n = 513), les peuples autochtones (n = 138), les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) (n = 144), les Canadiens racisés (n = 759) et les personnes 2ELGBTQI+ (n = 212). Des suréchantillons de Canadiens 2ELGBTQ+ et de résidents du Nord ont été nécessaires, et le travail de terrain dans le Nord est notamment demeuré difficile, ainsi la cible de n = 100 n'a pas pu être atteinte (n = 83 a été atteint).
La valeur totale du contrat pour la recherche sur l'opinion publique s'élève à 121 075,57 $ (TVH comprise).
Peu de Canadiens se sentent bien informés sur le mandat et le rôle du CRTC. Les impressions de l'organisation, bien que largement neutres à positives, sont atténuées par une connaissance limitée du CRTC. Ceux qui se sentent plus informés sur le travail du CRTC ont des impressions plus marquées et plus positives.
Les Canadiens restent largement confiants dans leur capacité de payer les services de télécommunications, de télévision, d'audio ou de vidéo qu'ils reçoivent, notamment le service de téléphonie mobile ou d'Internet à la maison. Cependant, comparativement à la vague de référence, ils sont plus nombreux à avoir récemment modifié leurs services pour les rendre plus abordables. Leur impression selon laquelle les services deviennent moins abordables au fil du temps et qu'ils ont un choix limité de fournisseurs persiste.
La plupart des Canadiens estiment qu'ils peuvent se fier aux réseaux de télécommunications là où ils vivent. La grande majorité n'a pas connu d'interruptions majeures des services qu'elle reçoit, mais les impressions se sont atténuées en ce qui concerne la fiabilité du service d'Internet à haute vitesse, par rapport à la vague de référence.
Les Canadiens continuent de consommer du contenu médiatique principalement par l'entremise de sources vidéo tant pour le « divertissement » que pour « l'actualité et l'information », suivies de sources audio et d'autres sources médiatiques. Les impressions sur la qualité du contenu ont diminué pour presque toutes les sources par rapport à la référence. Moins de Canadiens font confiance aux médias d'information, expriment leur satisfaction à l'égard des émissions de télévision canadiennes et se reconnaissent dans le contenu actuellement proposé.
Plus de la moitié des Canadiens reçoivent souvent des courriels, des messages textes et des appels non sollicités dans une intention malveillante ou ont été victimes, directement ou indirectement, d'une tentative d'arnaque. Dans les deux cas, les proportions ont augmenté depuis la vague de référence. Ils sont pour la plupart sûrs de pouvoir identifier les communications frauduleuses, mais relativement peu savent comment et où signaler les arnaques lorsqu'elles se surviennent.
DÉCLARATION DE NEUTRALITÉ POLITIQUE
J'atteste, par la présente, à titre d'agent principal d'Ipsos, que les produits livrables se conforment entièrement aux exigences en matière de neutralité politique du gouvernement du Canada énoncées dans la Politique sur les communications du gouvernement du Canada et la Procédure de planification et d'attribution de marchés de services de recherche sur l'opinion publique. Plus précisément, les produits livrables ne contiennent pas d'information sur les intentions de vote électoral, les préférences quant aux partis politiques, les positions des partis ou l'évaluation de la performance d'un parti politique ou de ses dirigeants.
Brad Griffin
Président
Affaires publiques Ipsos
Parmi les répondants qui disposent de services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement, environ trois sur dix (32 %) en ont modifié au cours du dernier mois afin de les rendre plus abordables. Près de trois sur dix (28 %) ont modifié des services au cours du dernier mois pour les rendre plus abordables, tandis qu'un sur dix en a annulé et a changé de fournisseur (11 %) ou en a annulé (10 %). Seize pour cent (16 %) ont envisagé d'annuler leur service, mais on les a convaincus de les garder à un meilleur prix.
Par rapport à la vague de référence, une proportion plus élevée de Canadiens a apporté au moins un type de modification pour rendre leurs services plus abordables, et on observe une augmentation de ceux qui ont effectué chaque type de modification, à l'exception de l'annulation du service.
Figure 1: Modifications apportées aux services pour les rendre plus abordables (au cours du dernier mois)
Base: Ceux qui disposent de services de télévision par câble ou par satellite, Internet, de téléphonie mobile, de diffusion vidéo en continu et/ou de diffusion audio en continu (n = 1 548)
Q10. Au cours du dernier mois, avez-vous ou quelqu'un de votre ménage a-t-il modifié vos services de téléphonie mobile, de télévision et/ou de diffusion en continu pour les rendre plus abordables? Il peut s'agir de changements apportés aux services que vous recevez et envisagiez d'annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix, que vous avez annulés et avez changé de fournisseur ou que vous avez annulés.
Parmi les 28 % ayant modifié des services pour les rendre plus abordables, six répondants sur dix ont modifié leur service de téléphonie mobile (62 %), puis leurs services d'Internet à la maison (41 %) ou de diffusion vidéo en continu (33 %), de télévision par câble (22 %), de diffusion audio en continu (26 %) et de télévision par satellite (6 %). Par rapport à la vague de référence, une proportion plus élevée de Canadiens a modifié leurs services de téléphonie mobile ou d'Internet à la maison.
Parmi les 16 % qui ont été convaincus de garder les services à un meilleur prix, un peu plus de quatre répondants sur dix indiquent qu'il s'agissait du service internet à la maison (42 %), puis des services de téléphonie mobile (34 %), de diffusion vidéo en continu (32 %), de télévision par câble (24 %), de diffusion audio en continu (26 %) et de télévision par satellite (7 %). Par rapport à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à avoir envisagé d'annuler leur connexion Internet à la maison, mais leur fournisseur les a convaincus de la garder à un meilleur prix.
Parmi les 11 % qui ont annulé les services et changé de fournisseur, un tiers indique qu'il s'agissait du service de téléphonie mobile (30 %), puis des services de diffusion vidéo en continu (29 %), d'Internet à la maison (28 %) de diffusion audio en continu (27 %), de télévision par câble (15 %) et de télévision par satellite (5 %). Il n'y a aucun changement statistiquement significatif par rapport à la vague de référence.
Figure 2: Modifications apportées par type de service(s)
Base: Répondants qui ont apporté des modifications (n = 423); envisagé d'annuler, mais on les a convaincus de le garder (n = 234); ont annulé et changé de fournisseur (n = 157)
Q11. Parmi ces services, lesquels est-ce que vous ou quelqu'un de votre ménage avez [modifiés/envisagé d'annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix/annulés et avez changé de fournisseur] au cours du dernier mois?
Un Canadien sur dix (10 %) indique avoir annulé son service de télévision par câble au cours du dernier mois, 7 %, les services d'Internet à la maison, 6 %, ceux de téléphonie mobile ou de télévision par satellite, 1 %, ceux de diffusion audio en continu et 0,3 %, ceux de diffusion vidéo en continu. Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à avoir annulé leur service d'Internet à la maison, et moins nombreux à avoir annulé leurs services de diffusion vidéo ou audio en continu.
Figure 3: Annulation du service
Base : Tous les répondants (n = 1 563)
Q12. Et parmi ces services, lesquels est-ce que vous ou quelqu'un de votre ménage avez annulés?
Dans le cas des répondants qui n'ont pas modifié leurs services au cours du dernier mois, la raison la plus souvent invoquée, et de loin, est qu'ils sont satisfaits de leur service actuel (39 %), puis qu'ils sont satisfaits de leurs prix actuels (15 %). Diverses autres raisons de moindre importance sont invoquées, les plus courantes étant le fait qu'ils ont apporté des modifications avant le dernier dernier mois (3 %) ou qu'ils sont liés par contrat (3 %).
Figure 4: Raisons de ne pas apporter de modifications
Base : N'ont modifié aucun service (n = 1 515)
Q13NEW. Vous avez indiqué que votre ménage n'a pas modifié un ou plusieurs des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement que vous recevez au cours du dernier mois. Pourquoi dites-vous que vous n'avez pas apporté de changements à ces services?
Parmi les répondants qui déclarent disposer de chaque type de service, la confiance dans leur capacité de payer leurs services sans apporter aucune modification au cours des trois mois suivants est la plus élevée dans le cas des services de téléphonie mobile (75 %) et d'Internet à la maison (75 %), suivis de près par le service de télévision par câble (72 %). Près des deux tiers se disent confiants d'être en mesure de payer leurs services de diffusion audio (68 %) ou vidéo (66 %) en continu ou leur service de télévision par satellite (63 %).
Figure 5: Confiance dans la capacité de payer par type de service
Base : Ceux qui disposent de services de télévision par câble ou par satellite, Internet, de téléphonie mobile, de diffusion vidéo en continu et/ou de diffusion audio en continu (n = variable)
Q14. Dans quelle mesure êtes-vous confiant(e) ou non que vous et votre ménage serez en mesure de payer chacun des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement que vous recevez sans apporter aucun changement au cours des trois prochains mois?
Près de huit répondants sur dix (78 %) déclarent ne pas avoir connu d'interruptions de service majeures d'une durée de 24 heures ou plus de l'un des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement qu'ils reçoivent. Un peu plus d'un sur dix déclare avoir connu une interruption majeure du service d'Internet à la maison (13 %), puis des services de téléphonie mobile (8 %), de télévision par câble (6 %), de diffusion vidéo (4 %) et audio en continu (2 %) ou de télévision par satellite (1 %).
Figure 6: Interruptions de service
Base : Tous les répondants (n = 1 563)
Q14A. Avez-vous connu des interruptions de service majeures d'une durée de 24 heures ou plus pour l'un des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement que vous recevez?
Un tiers (33 %) des Canadiens se disent bien informés (27 %) ou très bien informés (6 %) sur le mandat et le rôle du CRTC, tandis que les deux tiers (67 %) se disent moins informés, dont plus de quatre sur dix (44 %) ne sont pas très bien informés, et un quart (23 %), pas informés du tout.
Figure 7: Compréhension perçue du rôle et du mandat du CRTC, spontanée
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q14B. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous informé(e) sur le mandat et le rôle du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)?
Après avoir vu une description du mandat du CRTC, les deux tiers des Canadiens indiquent que celle-ci correspond à l'idée qu'ils se faisaient du mandat et du rôle du CRTC, dont un quart (25 %) déclare qu'elle y correspond tout à fait et quatre sur dix (41 %), en quelque sorte. Deux sur dix (20 %) indiquent que la description fournie correspond un peu à l'idée qu'ils s'en faisaient et environ un sur dix (13 %) qu'elle n'y correspond pas du tout.
Figure 8: Compréhension perçue du rôle et du mandat du CRTC, avec aide
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q.14C. Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) est un tribunal administratif qui réglemente et surveille la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt du public. Il est résolu à veiller à ce que les Canadiens aient accès à un système de communication de classe mondiale qui encourage l'innovation et enrichit leur vie. Dans quelle mesure cette affirmation correspond-elle à l'idée que vous vous faisiez du mandat et du rôle du CRTC avant de répondre à ce sondage?
Un tiers (33 %) des Canadiens ont une impression favorable du CRTC (10 % très favorable/24 % plutôt favorable), trois sur dix (30 %) en ont une impression ni favorable ni défavorable, tandis qu'environ un sur dix (15 %) en a une impression défavorable (9 % plutôt défavorable/6 % très défavorable). Un peu plus de deux sur dix (22 %) n'en savent pas assez pour donner un avis.
Notamment, ceux qui sont mieux informés sur le mandat et le rôle du CRTC ont plus tendance à indiquer une impression favorable du CRTC (47 %) que ceux qui sont moins bien informés (27 %), qui ont plus tendance à indiquer qu'ils n'en savent pas assez pour donner un avis (29 % contre 6 % parmi ceux qui sont bien informés/très bien informés).
Figure 9: Impression favorable du CRTC
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q14D. Quelle est votre impression du CRTC?
Lorsqu'on leur demande d'expliquer les raisons de leur impression du CRTC, les commentaires sont répartis à peu près également entre les mentions favorables (28 %), les mentions défavorables (34 %) et les répondants qui ne le savent pas ou ne formulent aucun commentaire (30 %).
Les commentaires favorables les plus courants comprennent les suivants : ils sont satisfaits/n'ont aucun problème (7 %), le CRTC réglemente bien (5 %), il protège les intérêts supérieurs des Canadiens (4 %), il est important (3 %) et il est informatif/transparent (3 %). Les commentaires négatifs les plus courants comprennent les suivants : les choses coûtent cher/le CRTC ne fait pas baisser les prix (12 %), le CRTC autorise des monopoles (5 %), il y a trop de contrôle ou de censure (5 %), ils sont insatisfaits/le CRTC ne réglemente pas bien (4 %), le CRTC ne protège pas les intérêts supérieurs des Canadiens (3 %) ou le CRTC n'est pas efficace (3 %). Environ deux répondants sur dix (18 %) formulent des commentaires neutres, indiquant notamment qu'ils n'en savent pas assez pour donner un avis/qu'ils ont besoin d'en savoir plus (11 %) ou que cela les laisse indifférents (4 %).
Figure 10: Raisons de l'impression du CRTC
Base : Répondants qui ont une impression du CRTC (n = 2 012)
Remarque : Les réponses mentionnées par moins de 3 % des répondants ne figurent pas dans le tableau.
Q14E. Vous avez indiqué que vous avez une impression […] du CRTC. Pourquoi dites-vous cela?
Lorsqu'on demande aux répondants leur avis sur une série d'affirmations au sujet au travail du CRTC, de la confiance dans l'organisation et de la participation à des consultations publiques, la plupart expriment des niveaux d'accord plutôt modérés. Près de quatre sur dix (38 %) ont plus tendance à être d'accord pour dire que le travail du CRTC est bénéfique pour les Canadiens, suivis par environ un tiers qui sont d'accord pour dire être intéressés à entendre, lire ou voir plus de choses de la part du CRTC (32 %) et faire confiance au CRTC pour réglementer et surveiller la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt du public (31 %). Environ un quart des répondants (23 %) est d'accord pour dire qu'il dispose de l'information dont il a besoin pour décider en connaissance de cause de participer ou non à des consultations publiques et savoir comment participer à des consultations publiques (22 %); les Canadiens sont plus nombreux à se dire en désaccord que d'accord avec cette dernière affirmation. Environ un sur dix indique ne pas en savoir assez pour se prononcer sur toutes les affirmations.
Figure 11: Perceptions du travail du CRTC et de l'engagement public
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q14F. Dans quelle mesure êtes-vous d'accord ou en désaccord avec les affirmations suivantes?
Un tiers des Canadiens (34 %) affirme se souvenir d'avoir vu ou entendu quelque chose au sujet du CRTC au cours de la dernière année, tandis que 66 % ne s'en souviennent pas. Ceux qui affirment se souvenir d'avoir vu ou entendu quelque chose au sujet du CRTC ont plus tendance que ceux qui ne s'en souviennent pas à exprimer une impression sur l'organisation en général, y compris une proportion plus élevée exprimant des impressions favorables et défavorables. Ils ont également plus tendance à être d'accord avec toutes les affirmations au sujet du travail du CRTC, de la confiance dans l'organisation et de la participation à des consultations publiques.
Figure 12: Souvenir d'avoir voir vu ou entendu quelque chose au sujet du CRTC au cours de la dernière année
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q14G. Vous souvenez-vous d'avoir vu ou entendu quelque chose au sujet du CRTC au cours de la dernière année?
La principale source de contenu médiatique des Canadiens, tant pour le « divertissement » que pour « l'actualité et l'information », demeure la vidéo (respectivement 78 % et 69 %). Environ la moitié des répondants indiquent que leurs principales sources pour l'un ou l'autre des types de contenu sont l'audio (49 % et 52 %), et près de six sur dix (56 %) utilisent d'autres sources médiatiques pour « l'actualité et l'information », comparativement à environ quatre sur dix (37 %) pour le « divertissement ». Par rapport à la vague de référence, une proportion plus élevée de répondants identifie l'audio comme principale source « d'actualité et d'information » et de « divertissement », et la vidéo comme principale source « d'actualité et d'information ».
Les sources de contenu médiatique les plus courantes pour « l'actualité et l'information » demeurent la télévision ordinaire (49 %), puis la radio AM/FM (39 %), les médias en ligne (36 %) et les médias sociaux en ligne (27 %). Pour le « divertissement », les principales sources mentionnées sont largement les mêmes que lors de la vague de référence et comprennent la diffusion vidéo en continu en ligne (45 %) et la télévision ordinaire (42 %), suivies des médias sociaux en ligne (34 %). Par rapport à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à utiliser la télévision ordinaire, les médias sociaux en ligne et la radio AM/FM pour « l'actualité et l'information » et des sources médiatiques en ligne pour le « divertissement ». Ils sont moins nombreux à ne pas savoir quelles sources ils utilisent tant pour « l'actualité et l'information » que pour le « divertissement ».
Figure 13: Source(s) principale(s) de contenu pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement » (1/2)
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q18. Quelle(s) sont vos source(s) principale(s) de contenu médiatique pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement »? Sélectionnez la ou les sources les plus courantes que vous utilisez pour chacune d'entre elles.
Figure 14: Source(s) principale(s) de contenu pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement » (2/2)
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q18. Quelle(s) sont vos source(s) principale(s) de contenu médiatique pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement »? Sélectionnez la ou les sources les plus courantes que vous utilisez pour chacune d'entre elles.
Parmi les Canadiens qui déclarent consommer chaque type d'émissions, plus de la moitié (54 %) sont satisfaits du contenu pour le « divertissement » qu'ils reçoivent, tandis que quatre sur dix (42 %) sont satisfaits du contenu pour « l'actualité et l'information ». Entre quatre sur dix et un peu moins de la moitié expriment des niveaux de satisfaction plus faibles à l'égard de l'un ou de l'autre, tandis qu'ils sont peu nombreux à être insatisfaits.
Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont moins nombreux à être satisfaits du contenu pour le « divertissement » et pour « l'actualité et l'information » qu'ils reçoivent, et ils expriment dans une proportion plus élevée des niveaux de satisfaction plus faibles à l'égard de l'un ou de l'autre, ainsi qu'une insatisfaction à l'égard du contenu pour « l'actualité et l'information ».
Figure 15: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement »
Base : Ceux qui consomment du contenu pour le « divertissement » (n = 2 226) et/ou pour « l'actualité et l'information » (n = 2 301)
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
Plus de la moitié des répondants sont satisfaits de la qualité du contenu pour le « divertissement » qu'ils reçoivent de sources vidéo (55 %), audio (55 %) et d'autres sources médiatiques (53 %).
La satisfaction est similaire pour les différents types de contenu vidéo à la disposition des Canadiens, et un peu moins de six sur dix sont satisfaits du contenu des services de diffusion vidéo en continu en ligne (57 %), des médias sociaux en ligne (65 %) et de la télévision ordinaire (56 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué pour tous les types de contenu vidéo, un plus grand nombre de Canadiens exprimant des opinions plus nuancées sur chacun et étant insatisfaits des médias sociaux en ligne dans une plus grande proportion.
Figure 16: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour le « divertissement » selon la ou les sources vidéo
Base : Ceux qui consomment du contenu pour le « divertissement » (n = 2 226), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
Un peu moins de six Canadiens sur dix sont satisfaits du contenu des balados audio (58 %) et de la diffusion de musique en continu en ligne (58 %). Viennent ensuite les livres audio, les journaux ou magazines (56 %), la radio AM/FR (54 %) et les médias sociaux en ligne (53 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué pour tous les types de contenu audio, un plus grand nombre de Canadiens exprimant des opinions plus nuancées sur chacun.
Figure 17: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour le « divertissement » selon la ou les sources audio
Base : Ceux qui consomment du contenu pour le « divertissement » (n = 2 226), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
La satisfaction est similaire pour les différents types de contenu d'autres sources médiatiques, et plus de la moitié des Canadiens sont satisfaits du contenu des médias en ligne (54 %), des sources de presse écrite (54 %) et des sites de réseautage social (53 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué pour la plupart des autres types de contenus, à l'exception de la presse écrite, à l'égard de laquelle la satisfaction est restée stable.
Figure 18: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour le « divertissement » selon d'autres sources médiatiques
Base : Ceux qui consomment du contenu pour le « divertissement » (n = 2 226), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
Un peu plus de quatre Canadiens sur dix sont satisfaits de la qualité du contenu pour « l'actualité et l'information » qu'ils reçoivent de sources vidéo (44 %), de sources audio (45 %) ou d'autres types de sources médiatiques (43 %).
La moitié sont satisfaits du contenu vidéo de la télévision ordinaire (49 %), suivis d'environ quatre sur dix qui le sont du contenu de la diffusion vidéo en continu en ligne (42 %) et des réseaux sociaux en ligne (37 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué pour tous les types de contenu vidéo, un plus grand nombre de Canadiens exprimant des opinions plus modérées et une proportion plus élevée étant insatisfaits de la télévision ordinaire.
Figure 19: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour « l'actualité et l'information » selon la ou les sources vidéo
Base : Ceux qui consomment du contenu pour « l'actualité et l'information » (n = 2 301), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
Environ la moitié des Canadiens sont satisfaits du contenu des livres audio, journaux ou magazines (49 %), puis de celui de la diffusion de musique en continu en ligne (46 %), de la radio AM/FM (45 %), des médias sociaux en ligne (44 %) et des balados audio (43 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué à l'égard de la radio AM/FM et des balados audio puisqu'un plus grand nombre de Canadiens expriment des opinions plus modérées et une proportion plus élevée est insatisfaite de la radio AM/FM.
Figure 20: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour « l'actualité et l'information » selon la ou les sources audio
Base : Ceux qui consomment du contenu pour « l'actualité et l'information » (n = 2 301), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
La moitié des répondants sont satisfaits du contenu de la presse écrite (50 %), suivie par environ quatre sur dix qui sont satisfaits de celui des médias en ligne (42 %) et des sites de réseautage social (39 %). Par rapport à la vague de référence, la satisfaction a diminué à l'égard de tous les types de contenus médiatiques, un plus grand nombre de Canadiens exprimant des opinions plus modérées et une insatisfaction à l'égard de chacun.
Figure 21: Satisfaction à l'égard de la qualité du contenu pour « l'actualité et l'information » selon d'autres sources médiatiques
Base : Ceux qui consomment du contenu pour « l'actualité et l'information » (n = 2 301), variable selon la source
Q19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
Environ la moitié des Canadiens sont d'accord pour dire que les services de diffusion vidéo en continu par abonnement (49 %) et les services de télévision (48 %) sont devenus moins abordables au cours de la dernière année, tandis que quatre sur dix (38 %) expriment le même avis à propos des services de diffusion audio en continu par abonnement.
Près de quatre sur dix sont satisfaits de la qualité de la musique canadienne disponible aujourd'hui (38 %), tandis que trois sur dix font confiance à l'exactitude et l'impartialité de l'information fournie par les médias d'information au Canada (32 %), sont satisfaits de la qualité de l'information et de la profondeur de l'analyse proposées par les médias d'information canadiens (31 %) et de la qualité des émissions de télévision canadiennes (31 %) et sont d'accord pour dire qu'ils se reconnaissent dans la programmation proposée (30 %).
Par rapport à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à être d'accord pour dire que les services de diffusion audio en continu par abonnement sont devenus moins abordables, alors qu'ils sont moins nombreux à faire confiance aux médias d'information canadiens, à être satisfaits de la qualité et de la profondeur de la couverture médiatique et de la qualité des émissions de télévision canadiennes.
Les Canadiens de 45 à 64 ans ont plus tendance à être d'accord pour dire que les services de télévision (câble, satellite, etc.) sont devenus moins abordables au cours de la dernière année.
Figure 22: Attitudes à l'égard de la radiodiffusion
Base : Tous les répondants (base variable)
Q20. Indiquez dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chaque affirmation suivante.
Six Canadiens sur dix sont d'accord pour dire recevoir souvent des courriels ou des messages textes non sollicités qui tentent de les inciter à cliquer sur des liens malveillants ou à communiquer des renseignements personnels (58 %). En outre, plus de la moitié déclarent qu'eux-mêmes ou quelqu'un qu'ils connaissent ont été victimes d'une tentative d'arnaque (55 %), tandis qu'un peu moins de la moitié (47 %) sont d'accord pour dire recevoir souvent des appels téléphoniques non sollicités qui tentent de les inciter à communiquer des renseignements personnels. Plus de la moitié des Canadiens sont d'accord pour dire qu'ils sont sûrs de pouvoir identifier les arnaques et les appels téléphoniques, les courriels et les messages textes frauduleux (54 %), tandis que trois sur dix (31 %) savent où signaler les arnaques.
Par rapport à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à être d'accord pour dire recevoir souvent des courriels ou messages textes non sollicités tentant de les inciter à cliquer sur des liens malveillants ou à communiquer des renseignements personnels, et qu'eux-mêmes ou quelqu'un qu'ils connaissent ont été victimes d'une tentative d'hameçonnage ou d'arnaque au cours du dernier mois.
Figure 23: Attitudes à l'égard du pourriel et des nuisances
Base : Tous les répondants (base variable)
Q20. Indiquez dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chaque affirmation suivante.
Plus de la moitié des Canadiens sont d'accord pour dire qu'ils peuvent compter sur des réseaux Internet à haute vitesse (55 %) et mobile (55 %) fiables là où ils vivent. Plus de quatre sur dix sont d'accord pour dire qu'il est facile de changer de fournisseur de téléphonie mobile s'ils le souhaitent (45 %) et qu'ils ont suffisamment de choix de fournisseurs de téléphonie mobile là où ils vivent (42 %), tandis que moins de quatre sur dix sont d'avis qu'il est facile de changer de fournisseur d'accès à l'internet s'ils le souhaitent (38 %), et un tiers (34 %) estiment avoir suffisamment de choix de fournisseurs de téléphonie mobile.
Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à être d'accord pour dire qu'ils ont suffisamment de choix de fournisseurs de téléphonie mobile là où ils vivent, tandis qu'ils sont moins nombreux à être d'accord pour dire qu'ils peuvent compter sur un réseau Internet à haute vitesse fiable là où ils vivent, et ils sont en désaccord dans une proportion plus élevée pour dire pouvoir compter sur un réseau mobile fiable.
Figure 24: Attitudes à l'égard des télécommunications (1/2)
Base : Tous les répondants (base variable)
Q20. Indiquez dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chaque affirmation suivante.
* Remarque: L'affirmation suivante, au sens plus large, a été présentée en 2023: « J'estime que j'ai suffisamment de choix de fournisseurs de services de télécommunications là où je vis ».
Un peu moins de la moitié des Canadiens sont d'accord pour dire que les services de télécommunications (47 %) et d'Internet à domicile (45 %) sont devenus moins abordables au cours de la dernière année, tandis qu'environ un sur dix estime que les tarifs que les Canadiens paient pour utiliser leur téléphone cellulaire quand ils voyagent à l'étranger sont raisonnables (12 %). Comparativement à la vague de référence (14 %), moins de Canadiens estiment que ces tarifs sont raisonnables.
Dans cette vague, une nouvelle formulation a été utilisée pour les deux affirmations sur l'abordabilité afin de savoir si les résultats différaient lorsqu'on demandait si chaque service était « plus abordable » au cours de la dernière année. Les résultats en ce qui concerne les services d'Internet à domicile sont largement cohérents et inversés par rapport à la formulation précédente, tandis qu'on observe de plus grandes différences dans les réponses aux énoncés sur les services de télécommunications. Un Canadien sur cinq (21 %) est d'accord pour dire que les services de télécommunications sont devenus plus abordables au cours de la dernière année, tandis qu'environ un sur dix estime que c'est le cas des services d'Internet à domicile.
Figure 25: Attitudes à l'égard des télécommunications (2/2)
Base : Tous les répondants (base variable)
Q20. Indiquez dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chaque affirmation suivante.
* Remarque: L'affirmation suivante, au sens plus large, a été présentée en 2023 : « Les services de télécommunications sont devenus moins abordables au cours de la dernière année ».
Plus de neuf Canadiens sur dix disposent actuellement d'un service d'Internet (93 %) ou de téléphone cellulaire (93 %), tandis que la moitié dispose d'un service de télévision par câble (51 %). Un sur dix dispose actuellement d'un service de télévision par satellite (10 %) ou de télévision gratuite (11 %). Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à disposer de services de téléphone cellulaire, tandis qu'ils sont moins nombreux à disposer d'un service de télévision par satellite.
Figure 26: Service(s) reçu(s)
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q1. De quels services de télécommunications et de télévision suivants disposez-vous actuellement pour votre usage personnel? Sélectionnez toutes les réponses qui correspondent.
En ce qui concerne ceux qui disposent d'un service Internet à la maison, Bell Canada est le fournisseur le plus courant (22 %). Viennent ensuite Rogers (15 %), TELUS (12 %), Vidéotron (9 %) et Shaw (9 %). Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à indiquer que Bell est leur fournisseur du service, tandis qu'ils sont moins nombreux à indiquer que c'est Shaw, Xplore ou un autre fournisseur.
Figure 27: Fournisseur de services Internet
Base : Ceux qui disposent de services Internet (n = 2 375)
Q4. Quelle entreprise fournit votre connexion Internet à la maison?
En ce qui concerne ceux qui disposent d'un service de téléphonie mobile, Bell Mobilité est le fournisseur le plus courant (18 %). Il est suivi de près par Rogers Sans-fil (17 %) et TELUS, Services mobiles (14 %). Les autres fournisseurs courants comprennent Fido (11 %), Virgin Mobile (9 %), Koodo Mobile (8 %) et Vidéotron (5 %). Comparativement à la vague de référence, les Canadiens sont moins nombreux à indiquer que TELUS, Services mobiles ou Shaw Mobile est leur fournisseur, tandis qu'ils indiquent en plus grand nombre que c'est Freedom Mobile.
Figure 28: Fournisseur de service de téléphonie mobile
Base : Ceux qui disposent de services de téléphonie mobile (n = 2 364)
Q5. Quelle entreprise fournit votre service de téléphonie mobile?
En ce qui concerne ceux qui disposent d'un service de télévision par câble, Bell Télé Fibe est le fournisseur le plus courant (23 %). Il est suivi de TELUS (14 %), Vidéotron (12 %) et Rogers Ignite TV (10 %). Les autres fournisseurs courants comprennent Rogers Cable et Shaw Cable (8 % dans les deux cas). Comparativement à la vague de référence, les Canadiens indiquent en plus grand nombre que leurs fournisseurs de services de télévision par câble sont Bell Télé Fibe et EBOX, tandis qu'ils indiquent en moins grand nombre que c'est Shaw Cable, EastLink ou Shaw BlueCurve TV.
Figure 29: Fournisseur de service de télévision par câble
Base : Ceux qui disposent d'un service de télévision par câble (n = 1 312)
Q2. Quelle entreprise fournit votre service de télévision par câble?
En ce qui concerne ceux qui disposent d'un service de télévision par satellite, le fournisseur le plus courant est Télé Satellite Bell (53 %). Viennent ensuite Télévision par satellite de Shaw Direct/Shaw (20 %) et TELUS (8 %) ou un fournisseur autre (11 %). Il n'y a aucun changement statistiquement significatif par rapport à la vague de référence.
Figure 30: Fournisseur de service de télévision par satellite
Base : Ceux qui disposent d'un service de télévision par satellite (n = 245)
Q3. Quelle entreprise fournit votre service de télévision par satellite?
Près des trois quarts (74 %) des Canadiens sont abonnés (ou ont accès) à au moins un type de service de diffusion vidéo en continu. Netflix (55 %), suivi d'Amazon Prime Video (42 %) et de Disney+ (26 %) sont les services les plus courants. D'autres services courants comprennent CRAVE (14 %), YouTube Premium (9 %), Apple TV+ (9 %), Roku (8 %) et Paramount+ Canada (7 %). Par rapport à la vague de référence, les Canadiens sont plus nombreux à être abonnés à YouTube Premium, à Paramount+ Canada ou à Pluto.
Figure 31: Fournisseur(s) de services de diffusion vidéo en continu
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q6. Êtes-vous actuellement abonné(e) (ou avez-vous accès) à l'un des services de diffusion vidéo en continu suivants?
Peu plus de la moitié (55 %) des Canadiens sont actuellement abonnés (ou ont accès) à au moins un type de service de diffusion audio en continu.1 Spotify (32 %) est le service le plus courant. Il est suivi d'Amazon Music et YouTube Music (13 %), Apple Music (12 %) et SiriusXM (7 %). Par rapport à la vague de référence, ils sont plus nombreux à être abonnés à YouTube Music, tandis qu'ils sont moins nombreux à être abonnés à Deezer.
1 Remarque: Les réponses à cette question sont basées sur les perceptions qu'ont les répondants des services auxquels ils sont abonnés.
Figure 32: Fournisseur(s) de services de diffusion audio en continu
Base : Tous les répondants (n = 2 541)
Q7. Êtes-vous actuellement abonné(e) (ou avez-vous accès) à l'un des services de diffusion audio en continu suivants?
Les caractéristiques démographiques des populations sondées sont présentées ci-dessous. Les données présentées sont des proportions pondérées.
Figure 33: Profil des répondants (1/5)
Cliquez pour une vue plus grande
Figure 34: Profil des répondants (2/5)
Figure 35: Profil des répondants (3/5)
Cliquez pour une vue plus grande
Figure 36: Profil des répondants (4/5)
Figure 37: Profil des répondants (5/5)
Cliquez pour une vue plus grande
Ipsos a mené un sondage quantitatif au moyen d'une approche méthodologique mixte comprenant des entrevues en ligne et téléphoniques auprès d'un échantillon national de 2 541 Canadiens âgés de 18 ans et plus (1 563 en ligne, 978 par téléphone), stratifié en fonction des proportions réelles de la population canadienne selon le recensement de 2021 en ce qui a trait à l'âge, au genre et à la région. Les résultats sont précis à + 3,0 points de pourcentage près par rapport aux résultats qui auraient été obtenus si la totalité des Canadiens avait été sondée. Le travail de terrain a été effectué du 14 février au 29 mars 2024. Le sondage a duré en moyenne 19 minutes (21 minutes en ligne, 16 minutes par téléphone) et a été proposé en anglais et en français.
Des échantillons de taille minimale (au moins 100) ont été composés dans le cas de publics clés, notamment les anglophones (n = 1 800), les francophones (n = 513), les peuples autochtones (n = 138), les CLOSM (n = 144), les Canadiens racisés (n = 759) et les personnes 2ELGBTQI+ (n = 212). Des suréchantillons de Canadiens 2ELGBTQ+ et de personnes résidant dans le Nord ont été nécessaires, et il convient de noter que le travail de terrain dans le Nord s'est avéré plus difficile que prévu et que la cible de n = 100 n'a pas pu être atteinte (n = 83 a été atteint).
Le sondage en ligne a été réalisé à l'aide d'un système d'entrevues administré en ligne (appelé CAWI en anglais) et l'échantillon provenait du panel en ligne du partenaire d'Ipsos, Canadian Viewpoint inc. La plateforme du sondage était conforme à la Loi sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario (LAPHO), conformément aux directives pour l'accessibilité du contenu Web (WCAG2.0AA). Les rétributions ne sont pas utilisées à des fins de recrutement pour garantir la qualité, mais les répondants sont rétribués en fonction du temps qu'ils consacrent à répondre au sondage en entier et la rétribution est comparable à celles offertes dans le cadre d'autres études en ligne.
Le sondage téléphonique a été mené au moyen d'un système d'entrevues téléphoniques assistées par ordinateur (ETAO) et comprenait un échantillon de Canadiens utilisant un téléphone fixe et un téléphone cellulaire. Les répondants ont été sélectionnés au hasard à l'aide d'une méthode de composition aléatoire (CA). Afin de garantir l'inclusion des personnes handicapées, un ATS a été proposé afin que les répondants présentant un trouble de l'audition ou de la parole puissent facilement participer.
Le sondage a été enregistré auprès du Conseil de recherche et d'intelligence marketing canadien (CRIC) et le numéro d'enregistrement du sondage a été communiqué aux répondants afin qu'ils puissent vérifier la légitimité du sondage en tant que projet de recherche commandité par le gouvernement du Canada.
Composition et pondération de l'échantillon
Le tableau ci-dessous présente la répartition démographique non pondérée (nombres et proportions) et pondérée (proportions) de l'échantillon. Une pondération a été appliquée aux réponses afin que les données finales reflètent la population adulte du Canada, conformément au recensement de Statistique Canada en 2021 en ce qui a trait à l'âge, au genre et à la région.
Figure 38 : Base de l'échantillon
Âge | Taille de l'échantillon non pondéré | Proportions de l'échantillon non pondéré | Proportions de l'échantillon pondéré (selon le recensement de 2021) |
---|---|---|---|
18-24 | 202 | 8% | 10% |
25-34 | 383 | 15% | 17% |
35-44 | 414 | 16% | 17% |
45-54 | 425 | 17% | 16% |
55-64 | 452 | 18% | 18% |
65+ | 665 | 26% | 24% |
Genre | |||
Masculin | 1 309 | 52% | 49% |
Féminin | 1 200 | 47% | 51% |
Autre Je préfère ne pas répondre |
32 | 1% | <1% |
Région | |||
BC | 347 | 14% | 14% |
AB | 265 | 10% | 11% |
MB/SK | 163 | 6% | 7% |
ON | 949 | 37% | 38% |
QC | 571 | 23% | 23% |
ATLANTIQUE | 183 | 6% | 7% |
NORD | 83 | 3% | <1% |
Biais de non-réponse
En l'absence de biais systématique dans les réponses au sondage, le profil non pondéré des participants au sondage serait très semblable au profil de la population canadienne selon le recensement de 2021 de Statistique Canada (dans les limites de l'erreur d'échantillonnage). Le tableau ci-dessus montre que, dans la plupart des cas, l'échantillon du sondage était très semblable à la répartition représentative de la population canadienne sur le plan de l'âge, du genre et de la région. En ce qui concerne les régions, étant donné qu'un échantillon disproportionné a été utilisé pour obtenir des tailles d'échantillon plus importantes parmi les personnes résidant dans le Nord, on s'attendait à ce que les proportions non pondérées pour ces régions soient plus élevées que la proportion réelle au sein de la population canadienne. Par ailleurs, le profil non pondéré des participants au sondage et le profil de la population canadienne sont cohérents, si bien que le biais de non-réponse n'a probablement pas joué un rôle important dans cette recherche.
Taux de réponse
Pour le sondage en ligne, étant donné qu'un échantillon non probabiliste a été utilisé, le taux de réponse ne peut pas être calculé. Le tableau suivant indique le taux de participation au sondage en ligne. Le taux de participation au sondage a été de 3 % et se calcule comme suit:
Figure 39 : Calcul du taux de participation
Disposition | Sondage |
---|---|
Unités non valides | 683 |
Unités non résolues (UNR) | 0 |
Unités admissibles non déclarantes (UND) | 57 970 |
Unités déclarantes (UD) | 3 765 |
Taux de participation = UD/(UD + UND + UNR) | 6% |
Les cas de sondage en ligne peuvent être classés en quatre grandes catégories:
Unités non valides
Il peut s'agir uniquement d'unités manifestement non valides (par exemple, des invitations envoyées par erreur à des personnes qui n'étaient pas admissibles à l'étude ou des adresses électroniques incomplètes ou manquantes dans une liste fournie par le client).
Unités non résolues (UNR)
Il s'agit de tous les cas où il n'est pas possible de déterminer si l'invitation a été envoyée à un répondant ou à une unité admissible ou non admissible (par exemple, lorsque des invitations par courrier électronique ne peuvent être acheminées ou restent sans réponse avant que l'admissibilité du candidat puisse être établie).
Unités admissibles non déclarantes (UND)
Il s'agit de tous les refus, implicites ou explicites, de tous les échecs de prise de contact et de toutes les ruptures de contact précoces avec des unités admissibles connues et des absences de réponse d'autres non-répondants admissibles (pour cause de maladie, de congé, de vacances ou autre).
Unités déclarantes (UD)
Il s'agit notamment des unités qui ont participé à l'étude, mais qui ont été jugées non admissibles par la suite (par exemple, lorsque les quotas ont été atteints). Cette catégorie comprend également tous les sondages remplis ou partiellement remplis qui répondent aux critères fixés par le chercheur pour être inclus dans l'analyse des données.
Les unités non résolues (UNR), les unités admissibles non déclarantes (UND) et les unités déclarantes (UD) font toutes partie de la grande catégorie des unités « potentiellement admissibles ». Toutefois, les unités non valides ne sont pas comprises dans le calcul des taux des résultats.
Pour ce sondage, un routeur a été utilisé pour sélectionner les répondants potentiels et leur attribuer l'un des sondages. Le routeur est une plateforme utilisée pour distribuer et gérer les sondages. Ainsi, les personnes qui n'était pas admissibles à participer à ce sondage parce qu'elles ne répondaient pas aux critères de sélection auraient été redirigées vers d'autres sondages qui auraient pu être disponibles sur le routeur à ce moment-là.
L'attribution par le routeur précède le sondage en tant que tel, si bien qu'il n'est pas possible d'estimer le nombre d'unités « invitées » à participer ni de connaître leur admissibilité. Par conséquent, il n'est pas possible d'estimer les unités « non résolues ». Pour ce sondage, la répartition des unités ayant répondu est présentée ci-dessous.
Figure 40 : Sondages remplis
Disposition | Sondage |
---|---|
Dépassement du quota | 2 187 |
Sondages remplis par une unité admissible | 1 563 |
Sondages partiellement remplis | 15 |
Unités déclarantes (UD) | 3 765 |
En ce qui concerne le sondage téléphonique, le tableau suivant présente les dispositions relatives aux réponses et le calcul du taux de réponse. Au moins cinq appels ont été passés pour tenter de joindre un répondant sélectionné. Le taux de réponse global atteint a été de 4 % et a été calculé comme suit:
Figure 41 : Disposition d'appels
Résultat de l'appel | Nombre de dispositions |
---|---|
Rappels | 799 |
Entrevues terminées | 1,000 |
Exclusions | 575 |
Barrières linguistiques | 384 |
Pas de réponse | 28,594 |
Pas en service (hors champ d'application) | 64,137 |
Dépassement du quota | 28 |
Refus | 12,148 |
Conclusions | 103 |
TOTAL DANS LE CHAMP D'APPLICATION | 43,631 |
TOTAL DES RÉPONDANTS | 1,575 |
TAUX DE RÉPONSE GLOBAL | 4% |
Questionnaire en ligne
Introduction
Merci de l'intérêt que vous portez à cette enquête. Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) a mandaté Ipsos, une firme d'études de marché, pour mener un sondage d'opinion publique. Le CRTC souhaite connaître votre point de vue sur une variété de sujets liés aux services de télécommunication et de diffusion que vous utilisez, vos impressions sur le service que vous recevez et vos attitudes générales à l'égard des secteurs des communications au Canada (c.-à-d. téléphone cellulaire, téléphone résidentiel, télévision, radio, services en ligne, etc.).
Votre participation est volontaire et totalement confidentielle. Vos réponses resteront anonymes. Les informations que vous fournissez seront utilisées à des fins de recherche uniquement et seront administrées conformément aux exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de toute autre législation pertinente.
Le sondage prendra environ 15 minutes à remplir selon vos réponses.
Si vous souhaitez vérifier la crédibilité de cette enquête, vous pouvez utiliser le Service de vérification de la recherche du Conseil canadien de la recherche (CRIC) en cliquant ici et en saisissant le code de projet suivant 20240220-IP036.
Si vous avez des questions sur la manière de répondre à l'enquête ou si vous rencontrez des problèmes techniques, veuillez envoyer un courriel à meghan.miller@ipsos.com.
Merci d'avance pour votre participation.
Questions de recrutement
S1. Quelle est votre date de naissance?
[DROPDOWN YEAR] 1910 – 2015
[DROPDOWN MONTH] Janvier – Décembre
[IF LESS THAN 18 YEARS OLD, THANK YOU AND TERMINATE]
HIDDEN VARIABLE – AGE QUOTAS
18 à 24 ans
25 à 34 ans
35 à 44 ans
45 à 54 ans
55 à 64 ans
65 ans ou plus
S2. Quel est votre genre?
Masculin
Féminin
Non binaire
Autre, veuillez préciser :
Je préfère ne pas répondre
S3. Quel est votre code postal?
À noter : Cette question peut être considérée comme personnelle. Nous aimerions vous rappeler que votre participation est strictement volontaire et que vos réponses ne sont utilisées qu'à des fins de recherche. Les réponses que vous donnez seront présentées sous forme agrégée et aucune d'elles ne sera liée à vous de quelque manière que ce soit. Toutes les données seront recueillies et traitées conformément à la législation applicable en matière de protection des données.
Veuillez saisir votre code postal à 6 caractères sans espace.
Veuillez préciser :
Je ne sais pas ou préfère ne pas le dire
[IF S3 = Don't know/ Prefer not to say ASK S4, OTHERWISE SKIP]
QS4. Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous?
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Nouvelle-Écosse
Territoires du Nord-Ouest
Nunavut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
31. Vous considérez-vous comme étant...?
Hétérosexuel(le)
Lesbienne
Gai(e)
Bisexuel(le)
Transgenre
Queer
Intersexe
Bispirituel(le)
Un autre terme
Je ne sais pas ou ne suis pas certain(e) [MUTUELLEMENT EXCLUSIF][ANCHOR]
Je préfère ne pas répondre [MUTUALLY EXCLUSIVE][ANCHOR]
Classification des fournisseurs
1. De quels services de télécommunications et de télévision suivants disposez-vous actuellement pour votre usage personnel? Sélectionnez toutes les réponses qui correspondent.
Téléphone cellulaire
Internet à la maison
Service de télévision par câble (y compris la télévision par fibre optique, aussi appelée IPTV ou TELCO TV)
Service de télévision par satellite
Télévision gratuite par le biais d'une antenne ou boîte de conversion numérique (p. ex. : antenne ou antenne sur toit, oreilles de lapin ou antenne intégrée au téléviseur ou à la boîte de conversion numérique spéciale)
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE]
[IF SELECTED 'Cable TV Service' AT Q1 ASK Q2, OTHERWISE SKIP]
2. Quelle entreprise fournit votre service de télévision par câble?
Access Communications
AEBC
Aliant/Bell Aliant
ATOP
Aurora Cable
Bell Télé Fibe
Fibe Alt Télé
Hay Communications
Cablevision du Nord de Québec
Commstream
Comwave
Cogeco
Delta Cable Communications
EastLink
EBOX
Helix de Vidéotron
MTS TV (Manitoba Tel/Manitoba Telecom Service)
Northwestel Fibre Optic TV
Persona
Rogers Cable
Rogers Ignite TV
Sask Tel (Max TV, Max TV Stream)
Seaside Cable Communications
Shaw Cable
Shaw BlueCurve TV
Source Cable Ltd.
Teksavvy
TELUS
Vidéotron (Illico)
Westman Communications
VMedia
Virgin (Virgin Plus TV)
Dawson City TV
Northwestel Cable TV
Autre
Je ne sais pas
[IF SELECTED 'Satellite TV Service' AT Q1 ASK Q3, OTHERWISE SKIP]
3. Quelle entreprise fournit votre service de télévision par satellite?
Télé Satellite Bell (anciennement ExpressVu)
DirecTV (États-Unis)
EchoStar (Dish Network) (États-Unis)
ExpressVu
Télévision par satellite de Shaw Direct/Shaw
Star Choice (maintenant appelée Shaw Direct)
TELUSSatellite TV
Autre
Je ne sais pas
[IF SELECTED 'Internet at home' AT Q1 ASK Q4, OTHERWISE SKIP]
4. Quelle entreprise fournit votre connexion Internet à la maison?
Access Communications
Aliant (Bell Aliant)
Bell Canada (Accept Bell ou Sympatico)
Cogeco
Distributel
EastLink
Koodo
Manitoba Telecom Services (MTS)
NorthernTel
Primus
Rogers/Rogers Yahoo
SaskTel
Shaw
Starlink
TekSavvy
TELUS
Université ou collège
Vidéotron/Illico/Helix
Xplore/Xplorenet
Télébec
Fido
Virgin
EBOX
Fizz
Freedom
Northwestel
Galaxy
SSi Canada
VMedia
Autre
Je ne sais pas
[IF SELECTED 'Cellphone' AT Q1 ASK Q5, OTHERWISE SKIP]
5. Quelle entreprise fournit votre service de téléphonie mobile?
Aliant Mobility
Bell Mobilité
Fido
Koodo Mobile
MTS Mobility
PC Mobile (le Choix du Président)
Public Mobile
Rogers Sans-fil
SaskTel Mobility
TELUS, Services mobiles
Vidéotron
Virgin Mobile
Freedom Mobile (anciennement Wind)
Eastlink
Chatr
Lucky Mobile (anciennement Solo)
Thunder Bay Tel/Tbaytel
Fizz
Shaw Mobile
Ice Wireless
K-Net Mobile
Sogetel Mobilité
SSi Mobile
Xplore Mobile
Autre
Je ne sais pas
6. Êtes-vous actuellement abonné(e) (ou avez-vous accès) à l'un des services de diffusion vidéo en continu suivants?
[RANDOMIZE]
Netflix
Amazon Prime Video
CRAVE (avec ou sans films, +HBO, Starz, ou des ajouts de Super Écran)
Apple TV+
Disney+
YouTube Premium
Club Illico
Pluto
Roku
Paramount+ Canada
tou.tv Extra
BritBox
CBC Gem
Sportsnet Now
DAZN
TSN+/RDS
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE]
7. Êtes-vous actuellement abonné(e) (ou avez-vous accès) à l'un des services de diffusion audio en continu suivants?
[RANDOMIZE]
Spotify
Apple Music
YouTube Premium/YouTube Music
SoundCloud Go+
Amazon Music
SiriusXM
Tidal
Deezer
Audible
Shazam
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Sentiment envers le(s) fournisseur(s)
[ASK Q10 IF Q1 EQUAL ANY OF CELLPHONE, HOME INTERNET, CABLE TV, SATELLITE TV, OTHERWISE SKIP TO Q12 THEN SKIP TO Q18]
10. Au cours du dernier mois, avez-vous ou quelqu'un de votre ménage a-t-il modifié vos services de téléphonie mobile, de télévision et/ou de diffusion en continu pour les rendre plus abordables? Il peut s'agir de changements apportés aux services que vous recevez et envisagiez d'annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix, que vous avez annulés et avez changé de fournisseur ou que vous avez annulés.
[ROWS]
Modifié les services pour les rendre plus abordables
Envisagé de les annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix
Les avez annulés et avez changé de fournisseur
Annulé les services
[COLUMNS]
Oui
Non
[IF SELECTED YES TO EITHER 'Made changes', 'Planned on cancelling' OR 'Cancelled and switched to a different provider' AT Q10 ASK Q11, OTHERWISE SKIP]
11. Parmi ces services, lesquels est-ce que vous ou quelqu'un de votre ménage avez [SI SÉLECTIONNÉ « Modifié les services » à Q10, INSÉRER « modifiés »],[SI SÉLECTIONNÉ « Envisagé d'annuler » à Q10, INSÉRER « envisagé d'annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix »],[SI SÉLECTIONNÉ « Annulé », INSÉRER « annulés et avez changé de fournisseur »] au cours du dernier mois?
[ROWS]
[INSERT SERVICE(S) INDICATED AT Q1 AND Q6, Q7]
Service de téléphonie mobile
Connexion Internet à la maison
Service de télévision par câble
Service de télévision par satellite
Services de diffusion vidéo en continu
Services de diffusion audio en continu
[COLUMNS]
Modifié les services pour les rendre plus abordables
Envisagé de les annuler, mais on vous a convaincu(e) de les garder à un meilleur prix
Les avez annulés et avez changé de fournisseur
12. Et parmi ces services, lesquels est-ce que vous ou quelqu'un de votre ménage avez annulés?
Service de téléphonie mobile
Connexion Internet à la maison
Service de télévision par câble
Service de télévision par satellite
[IF NONE OF THE ABOVE IS SELECTED AT Q6 INSERT 'Video streaming services']
[IF NONE OF THE ABOVE IS SELECTED AT Q7 INSERT 'Audio steaming services']
[IF SELECTED 'No' for any services asked at Q10 ASK Q13NEW OTHERWISE SKIP]
13NEW. Vous avez indiqué que votre ménage n'a pas modifié un ou plusieurs des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement que vous recevez au cours du dernier mois. Pourquoi dites-vous que vous n'avez pas apporté de changements à ces services?
[INSERT TEXT BOX]
Aucun commentaire
14. Dans quelle mesure êtes-vous confiant(e) ou non que vous et votre ménage serez en mesure de payer vos services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement sans apporter aucun changement au cours des trois prochains mois?
[INSERT SERVICE(S) INDICATED AT Q1 AND Q6, Q7]
Service de téléphonie mobile [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Connexion Internet à la maison [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Service de télévision par câble [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Service de télévision par satellite [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Services de diffusion vidéo en continu [SHOW IF NONE IS NOT SELECTED AT Q6]
Services de diffusion audio en continu [SHOW IF NONE IS NOT SELECTED AT Q7]
SCALE 1- 10 : 1 Pas du tout confiant(e), 10 Très confiant(e)
Je préfère ne pas répondre
Je ne sais pas
14A. Avez-vous connu des interruptions de service majeures d'une durée de 24 heures ou plus pour l'un des services de télécommunications, de télévision, d'audio et/ou de vidéo par abonnement que vous recevez? Sélectionnez toutes les réponses qui correspondent.
[INSERT SERVICE(S) INDICATED AT Q1 AND Q6, Q7]
Service de téléphonie mobile [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Connexion Internet à la maison [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Service de télévision par câble [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Service de télévision par satellite [SHOW IF SELECTED AT Q1]
Services de diffusion vidéo en continu [SHOW IF NONE IS NOT SELECTED AT Q6]
Services de diffusion audio en continu [SHOW IF NONE IS NOT SELECTED AT Q7]
Aucune de ces réponses
Perceptions du CRTC
14B. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous informé(e) sur le mandat et le rôle du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)?
Très bien informé(e)
Bien informé(e)
Pas très bien informé(e)
Pas informé(e)
14C. Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) est un tribunal administratif qui réglemente et surveille la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt du public. Il est résolu à veiller à ce que les Canadiens aient accès à un système de communication de classe mondiale qui encourage l'innovation et enrichit leur vie.
Dans quelle mesure cette affirmation correspond-elle à l'idée que vous vous faisiez du mandat et du rôle du CRTC avant de répondre à ce sondage?
Tout à fait
En quelque sorte
Un peu
Pas du tout
14D. Quelle est votre impression du CRTC?
Très favorable
Plutôt favorable
Ni favorable ni défavorable
Plutôt défavorable
Très défavorable
Je n'en sais pas assez pour donner mon avis
[IF VERY FAVOURABLE, SOMEWHAT FAVOURABLE, NEUTRAL, SOMEWHAT UNFAVOURABLE OR VERY UNFAVOURABLE ASK Q14E, OTHERWISE SKIP]
14E. Vous avez indiqué que vous avez une impression [INSERT RESPONSE FROM Q14D] du CRTC. Pourquoi dites-vous cela?
[INSERT TEXT BOX]
14F. Dans quelle mesure êtes-vous d'accord ou en désaccord avec les affirmations suivantes?
[RANDOMIZE]
Je fais confiance au CRTC pour réglementer et surveiller la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt du public
Je pense que le travail du CRTC est bénéfique pour les Canadiens
Je suis intéressé(e) à entendre, lire ou voir plus de choses de la part du CRTC
Je dispose de l'information dont j'ai besoin pour décider en connaissance de cause de participer ou non à des consultations publiques
Je sais comment participer à des consultations publiques
[COLUMNS][SCALE]
1 à 10 : 1 Fortement en désaccord, 10 Fortement d'accord, Je ne sais pas
14G. Vous souvenez-vous d'avoir vu ou entendu quelque chose au sujet du CRTC au cours de la dernière année?
Oui
Non
Source(s) principale(s) et satisfaction à l'égard des types d'émissions
18. Quelle(s) sont vos source(s) principale(s) de contenu médiatique pour « l'actualité et l'information » et le « divertissement »? Sélectionnez la ou les sources les plus courantes que vous utilisez pour chacune d'entre elles.
[ROWS]
Actualité et information
Divertissement
[COLUMNS] Vidéo [HEADER]
Télévision ordinaire (câble, satellite, etc., y compris en ligne)
Services de diffusion vidéo en continu en ligne (p. ex. : Netflix, Amazon Prime, Disney+, Crave)
Médias sociaux en ligne (p. ex. : YouTube)
Audio [HEADER]
Radio AM/FM à partir de n'importe quelle source (y compris les chaînes en ligne et les émissions de radio en haute définition)
Services de diffusion de musique en continu en ligne (p. ex. : Spotify, Apple Music)
Médias sociaux en ligne (p. ex. : YouTube)
Balados audio (p. ex. : audibles)
Livres audio, journaux ou magazines
Autres médias [HEADER]
Sources de presse écrite (copie papier de journaux, magazines, etc.)
Sources de médias en ligne
Sites de réseautage social
Autre(s) source(s)
Je ne consomme pas ce type de contenu [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Je ne sais pas [MUTUALLY EXCLUSIVE]
[IF SELECTED 'I don't consume this type of programming' OR 'Don't know' FOR ALL ITEMS AT Q18 SKIP, OTHERWISE CONTINUE]
19. De façon générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu que vous recevez pour...?
[ROWS][RANDOMIZE]
[INSERT ITEMS FROM Q18 WHERE RESPONSE IS NOT 'I don't consume this type of programming' OR 'Don't know']
Actualité et information
Divertissement
[COLUMNS]
ÉCHELLE 1 À 10 : 1 Très insatisfait(e), 10 Très satisfait(e)
Attitudes à l'égard d'autres sujets
20. Indiquez dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chaque affirmation suivante.
[ROWS][RANDOMIZE]
DIFFUSION [HEADER, DO NOT PROGRAM]
Je fais confiance à l'exactitude et l'impartialité de l'information fournie par les médias d'information au Canada
Je suis satisfait(e) de la qualité de l'information et de la profondeur de l'analyse proposées par les médias d'information canadiens
Je suis satisfait(e) de la qualité de la musique canadienne disponible aujourd'hui
Je suis satisfait(e) de la qualité des émissions de télévision canadiennes disponibles aujourd'hui
Je me reconnais et je reconnais les personnes comme moi dans les types de programmes proposés aux Canadiens
Les services de télévision (câble, satellite, etc.) sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
Les services de diffusion vidéo en continu par abonnement sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
Les services de diffusion audio en continu par abonnement sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
POURRIEL ET NUISANCE [HEADER, DO NOT PROGRAM]
J'ai été victime ou quelqu'un que je connais a été victime d'une tentative d'hameçonnage ou d'arnaque par téléphone, message texte ou courriel au cours du dernier mois
Je reçois souvent des appels téléphoniques non sollicités et j'ai l'impression qu'on m'incite à communiquer des renseignements personnels
Je reçois souvent des courriels ou messages textes non sollicités qui, selon moi, tentent de m'inciter à cliquer sur un lien malveillant, télécharger un logiciel malveillant ou partager des renseignements confidentiels
Je suis sûr(e) de pouvoir identifier les arnaques et les appels téléphoniques, les courriels et les messages textes frauduleux
Je sais où signaler les arnaques et les appels téléphoniques, les courriels et les messages textes frauduleux
LARGE BANDE ET MOBILE [HEADER, DO NOT PROGRAM]
Les services de télécommunications sont devenus [SPLIT SAMPLE. HALF ASKED 'plus', HALF ASKED 'moins'] abordables au cours de la dernière année
Les services d'accès à Internet à domicile sont devenus [SPLIT SAMPLE HALF ASKED 'plus', HALF ASKED 'moins'] abordables au cours de la dernière année
Je peux compter sur un réseau Internet à haute vitesse fiable là où je vis
Je peux compter sur un réseau mobile fiable là où je vis
J'estime que j'ai suffisamment de choix de fournisseurs de téléphonie mobile là où je vis
J'estime que j'ai suffisamment de choix de fournisseurs d'accès à l'internet à domicile là où je vis
[IF SELECTED 'Internet at home' AT Q1 ASK] Je pense qu'il est facile de changer de fournisseur d'accès à Internet à domicile si je le souhaite
[IF SELECTED 'Cellphone' AT Q1 ASK] Je pense qu'il est facile de changer de fournisseur de téléphonie mobile si je le souhaite
Les tarifs que les Canadiens paient pour utiliser leur téléphone cellulaire quand ils voyagent à l'étranger sont raisonnables
[COLUMNS][SCALE]
1 à 10 : 1 Fortement en désaccord, 10 Fortement d'accord, Je ne sais pas
Questions de classification
Nous avons quelques dernières questions à vous poser à des fins de classification statistique. Veuillez indiquer la réponse qui vous décrit le mieux. Soyez assuré(e) que vos réponses demeureront strictement confidentielles.
22. Travaillez-vous dans le secteur des télécommunications ou de la radiodiffusion?
Oui
Non
Je préfère ne pas répondre
23. Veuillez indiquer le revenu annuel de votre ménage avant impôt.
Moins de 5 000 $
5 000 $-9 999 $
10 000 $-14 999 $
15 000 $-19 999 $
20 000 $-24 999 $
25 000 $-29 999 $
30 000 $-34 999 $
35 000 $-39 999 $
40 000 $-44 999 $
45 000 $-49 999 $
50 000 $-54 999 $
55 000 $-59 999 $
60 000 $-64 999 $
65 000 $-69 999 $
70 000 $-74 999 $
75 000 $-79 999 $
80 000 $-84 999 $
85 000 $-89 999 $
90 000 $-94 999 $
95 000 $-99 999 $
100 000 $-124 999 $
125 000 $-149 999 $
150 000 $-199 999 $
200 000 $-249 999 $
250 000 $ ou plus
Je préfère ne pas répondre
24. Quel est le diplôme ou niveau d'études le plus élevé que vous ayez atteint?
8e année ou niveau inférieur
Études secondaires partielles
Diplôme d'études secondaires ou l'équivalent
Certificat ou diplôme d'apprenti inscrit ou d'une école de métiers
Certificat ou diplôme d'un collège, cégep ou autre établissement d'enseignement non universitaire
Certificat ou diplôme universitaire de niveau inférieur au baccalauréat
Baccalauréat
Diplôme d'études supérieur au niveau du baccalauréat
Je préfère ne pas répondre
25. Y a-t-il des enfants de moins de 18 ans qui vivent ou séjournent à votre adresse actuelle?
Oui
Non
Je préfère ne pas répondre
26. Êtes-vous né(e) au Canada?
Oui
Non
Je préfère ne pas répondre
[IF NO AT Q26 ASK Q27, OTHERWISE SKIP]
27. Depuis combien de temps habitez-vous au Canada?
Moins de trois ans
De trois à cinq ans
Plus de cinq ans
Je préfère ne pas répondre
28. Êtes-vous une personne autochtone, c'est-à-dire que vous êtes membre des Premières Nations (Indiens de l'Amérique du Nord), Métis ou Inuits? Si « Oui », choisissez l'option ou les options qui vous décrivent le mieux. Les Premières Nations (Indiens de l'Amérique du Nord) incluent les Indiens inscrits et non inscrits.
Non, pas une personne autochtone [EXCLUSIVE]
Oui, membre des Premières Nations (Indiens de l'Amérique du Nord)
Oui, Métis(se)
Oui, Inuit(e)
Je préfère ne pas répondre [EXCLUSIVE]
[IF NO AT Q28 ASK Q29, OTHERWISE SKIP]
29. Êtes-vous...? Cochez plus d'une option ou précisez-le, le cas échéant.
De race blanche
Originaire de l'Asie du Sud (p. ex. : Inde, Pakistan, Sri Lanka)
Chinois(e)
De race noire
Philippin(e)
Latino-américain(e)
Arabe
Originaire de l'Asie du Sud-Est (p. ex. : Vietnam, Cambodge, Laos, Thaïlande)
Originaire de l'Asie occidentale (p. ex. : Iran, Afghanistan)
Coréen(ne)
Japonais(e)
Autre ‒ précisez
Je préfère ne pas répondre
30. Quelle langue parlez-vous le plus souvent à la maison? Si vous utilisez plus d'une langue à la maison, veuillez classer les deux langues les plus utilisées. [RANKING QUESTION, MUST RANK AT LEAST 'FIRST']
Français
Anglais
American Sign Language (ASL)
Arabe
Bengali
Chinois – cantonais
Chinois – mandarin
Chinois – autre
Cri
Persan
Allemand
Grec
Gujarati
Hindi
Inuktitut
Italien
Japonais
Coréen
Ojibwé
Portugais
Pendjabi
Langue des signes québécoise (LSQ)
Russe
Espagnol
Tagalog
Tamoul
Urdu
Vietnamien
Autre
Je préfère ne pas répondre
32. Vous identifiez-vous comme une personne handicapée?
Oui
Non
Je préfère ne pas répondre
[IF YES AT Q32 ASK Q33, OTHERWISE SKIP]
33. De quel type de handicap souffrez-vous?
Physique (p. ex. : mobilité, flexibilité et dextérité)
Sensoriel, lié à l'audition
Sensoriel, lié à la vision
Autre type de handicap sensoriel
Communication
Intellectuel
Santé mentale (p. ex. : anxiété, dépression, troubles alimentaires, trouble lié à une substance)
Cognitif ou neurodiversité (y compris l'autisme, le TDAH, les troubles d'apprentissage)
Douleurs chroniques
Environnemental (y compris la sensibilité aux odeurs, lumières vives, allergènes, etc.)
Autre
Je préfère ne pas répondre
Telephone Questionnaire
Introduction
Hello, my name is (FULL NAME), AND I'm calling from Ipsos, an independent research company. We're conducting a survey for the CRTC (IF NEEDED: Canadian Radio-television and Telecommunications Commission) to ask your opinions on a variety of topics related to the telecommunications and broadcast services you use, the impressions of the service you receive and your general attitudes towards the communications sectors in Canada.
This survey will only take around 15 minutes. Just to confirm are you 18 years of age or older?
Would you prefer to continue in English or French?
Bonjour, je m'appelle (NOM COMPLET) et j'appelle de la part d'Ipsos, une société indépendante d'études de marché. Nous menons un sondage pour le CRTC (SI NÉCESSAIRE : Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes) pour vous demander votre avis à propos de divers sujets liés aux services de télécommunications et de diffusion que vous utilisez, vos impressions sur le service que vous recevez et vos attitudes générales envers les secteurs des communications au Canada.
Il ne vous faudra que 15 minutes environ pour répondre au sondage. Seulement pour confirmer, avez-vous 18 ans ou plus?
Préférez-vous continuer en français ou en anglais?
1 – Continue (English or French)
1 – Continuer (en français ou en anglais)
2 – French Callback
2 – Appel ultérieur en français
3 – English Callback
3 – Appel ultérieur en anglais
Your participation is voluntary and completely confidential. Your answers will remain anonymous. The information you provide will be used for research purposes only and will be administered according to the requirements of the Privacy Act, the Access to Information Act, and any other pertinent legislation.
(IF NEEDED: Should you wish to verify the credibility of this survey, you can utilize the Canadian Research Insights Council (CRIC) Research Verification Service by clicking here and entering the following project code: 20240220-IP036
If you have any questions about how to complete the survey or encountered any technical issues, please email Meghan.Miller@ipsos.com)
Votre participation est volontaire et entièrement confidentielle. Vos réponses demeureront anonymes. Les informations que vous fournissez seront utilisées à des fins de recherche uniquement et gérées conformément aux exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de toute autre législation pertinente.
(SI NÉCESSAIRE : Si vous souhaitez vérifier la crédibilité de ce sondage, vous pouvez utiliser le service de vérification de recherche du Conseil de recherche et d'intelligence marketing canadien [CRIC] en cliquant ici et en entrant le code de projet suivant : 20240220-IP036
Si vous avez des questions concernant la manière de répondre au sondage ou si vous éprouvez des problèmes techniques, veuillez faire parvenir un courriel à Meghan.Miller@ipsos.com)
Screeners
S1. As we are looking to speak to a broad cross-section of the public could you please let me know in which month and year were born.
S1. Étant donné que nous cherchons à parler à un large éventail de publics, pourriez-vous s'il vous plaît me dire votre mois et votre année de naissance?
January – December
Janvier à décembre
1910 – 2015
[IF LESS THAN 18 YEARS OLD, THANK YOU AND TERMINATE]
[IF S1 = DK/ REF ASK S1A, OTHERWISE SKIP TO S4]
S1a. Which of the following age ranges do you fall into? (INTERVIEWER: READ LIST UNTIL INTERUPTED.)
S1a. À laquelle des tranches d'âge suivantes appartenez-vous? (INTERVIEWEUR : LIRE LA LISTE JUSQU'À INTERRUPTION.)
18-24
18 à 24 ans
25-34
25 à 34 ans
35-44
35 à 44 ans
45-54
45 à 54 ans
55-64
55 à 64 ans
65 years or older
65 ans ou plus
[HIDDEN VARIABLE- AGE QUOTAS]
18-24 years
25-34 years
35-44 years
45-54 years
55-64 years
65 years or older
[GENDER- BY OBSERVATION]
S4. In which province or territory do you live? (DO NOT READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)
S4. Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous? (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
[SINGLE PUNCH]
Alberta
Alberta
British Columbia
Colombie-Britannique
Manitoba
Manitoba
New Brunswick
Nouveau-Brunswick
Newfoundland and Labrador
Terre-Neuve-et-Labrador
Nova Scotia
Nouvelle-Écosse
Northwest Territories
Territoires du Nord-Ouest
Nunavut
Nunavut
Ontario
Ontario
Prince Edward Island
Île-du-Prince-Édouard
Quebec
Québec
Saskatchewan
Saskatchewan
Yukon
Yukon
[PROGAMMER: SET REGIONAL QUOTA FROM S4, IF DK/REF SET BASED ON SAMPLE VALUE]
Provider Classification
1. Which of the following telecommunications and television services do you currently have for your personal use? (READ LIST, ACCEPT ALL THAT APPLY)
Parmi les services de télécommunication et de télévision suivants, lesquels utilisez-vous actuellement à des fins personnelles? (LIRE LA LISTE, ACCEPTER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT)
[MULTIPUNCH]
Cellphone
Téléphone cellulaire
Internet at home
Internet à la maison
Cable TV Service (IF NECESSARY: including Fibre Optic TV also known as IPTV or TELCO TV)
Service de télévision par câble (SI NÉCESSAIRE : y compris la télévision par fibre optique, également appelée télé IP ou télé TELCO)
Satellite TV Service
Service de télévision par satellite
Free television via an Antenna or converter set-top box (IF NECESSARY: e.g.: Roof-top antenna or aerial, rabbit or bunny ears or antenna built into TV set or a special converter set-top box)
Télévision gratuite avec une antenne ou un boîtier décodeur numérique (SI NÉCESSAIRE : p. ex. : antenne ou antenne de toit, antenne lapin ou oreilles de lapin, ou antenne intégrée au téléviseur ou un boîtier décodeur numérique particulier)
None of the above [MUTUALLY EXCLUSIVE][DO NOT READ]
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE][DO NOT READ]
[IF SELECTED 'Cable TV Service' AT Q1 ASK Q2, OTHERWISE SKIP]
2. Which company provides your Cable TV Service? (DO NOT READ, ACCEPT ONE RESPONSE)
Quelle entreprise vous fournit un service de télévision par câble? (NE PAS LIRE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
Access Communications
Access Communications
AEBC
AEBC
Aliant/ Bell Aliant
Aliant/ Bell Aliant
ATOP
ATOP
Aurora Cable
Aurora Cable
Bell Fibe TV
Bell Fibe TV
Bell Alt TV
Alt Télé de Bell
Hay Communications
Hay Communications
Cablevision du Nord de Québec
Cablevision du Nord de Québec
Commstream
Commstream
Comwave
Comwave
Cogeco
Cogeco
Delta Cable Communications
Delta Cable Communications
EastLink
EastLink
EBox
EBox
Helix by Videotron
Helix de Vidéotron
MTS TV (Manitoba Tel/Manitoba Telecom Service)
MTS TV (Manitoba Tel/Manitoba Telecom Service)
Northwestel Fibre Optic TV
Télévision à fibre optique de Northwestel
Persona
Persona
Rogers Cable
Télévision par câble de Rogers
Rogers Ignite TV
Rogers Ignite TV
Sask Tel (Max TV, Max TV Stream)
Sask Tel (Max TV, Max TV Stream)
Seaside Cable Communications
Seaside Cable Communications
Shaw Cable
Shaw Cable
Shaw Blue Curve TV
Shaw Blue Curve TV
Source Cable Ltd.
Source Cable Ltd.
Teksavvy
Teksavvy
TELUS
TELUS
Vidéotron (Illico)
Vidéotron (Illico)
Westman Communications
Westman Communications
Vmedia
Vmedia
Virgin (Virgin TV Plus)
Virgin (Virgin TV Plus)
Dawson City TV
Dawson City TV
Northwestel Cable TV
Télévision par câble de Northwestel
Other
Autre
[IF SELECTED 'Satellite TV Service' AT Q1 ASK Q3, OTHERWISE SKIP]
3. Which company provides your Satellite TV Service? (DO NOT READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)
Quelle entreprise vous fournit un service de télévision par satellite? (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
Bell Satellite TV/ (formerly Bell ExpressVu)
Bell Télé Satellite (anciennement Bell ExpressVu)
DirecTV (U.S.)
DirecTV (É.-U.)
EchoStar (Dish Network) (U.S.)
EchoStar (Dish Network) (É.-U.)
ExpressVu
ExpressVu
Shaw Direct / Shaw Satellite TV
Shaw Direct/Shaw Satellite TV
Star Choice (now called Shaw Direct)
Star Choice (maintenant appelée Shaw Direct)
TELUSSatellite TV
TELUSSatellite TV
Other
Autre
[IF SELECTED 'Internet at home' AT Q1 ASK Q4, OTHERWISE SKIP]
4. Which company provides your home Internet connection? (DO NOT READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)
Quelle entreprise fournit votre connexion Internet à domicile? (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
Access Communications
Access Communications
Aliant (Bell Aliant)
Aliant (Bell Aliant)
Bell Canada (Accept Bell or Sympatico)
Bell Canada (accepter Bell ou Sympatico)
Cogeco
Cogeco
Distributel
Distributel
EastLink
EastLink
Koodo
Koodo
Manitoba Telecom Services (MTS)
Manitoba Telecom Services (MTS)
NorthernTel
NorthernTel
Primus
Primus
Rogers /Rogers Yahoo
Rogers /Rogers Yahoo
SaskTel
SaskTel
Shaw
Shaw
Starlink
Starlink
TekSavvy
TekSavvy
Telus
Telus
University/College
Université/cégep
Vidéotron/Illico/Helix
Vidéotron/Illico/Helix
Xplore/Xplorenet
Xplore/Xplorenet
Télébec
Télébec
Fido
Fido
Virgin
Virgin
eBox
eBox
Fizz
Fizz
Freedom
Freedom
Northwestel
Northwestel
Galaxy
Galaxy
SSi Canada
SSi Canada
Vmedia
Vmedia
Other
Autre
[IF SELECTED 'Cellphone' AT Q1 ASK Q5, OTHERWISE SKIP]
5. Which company provides your cellphone service? (DO NOT READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)
Quelle entreprise vous fournit vos services de téléphonie mobile? (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
Aliant Mobility
Aliant Mobility
Bell Mobility
Bell Mobilité
Fido
Fido
Koodo Mobile
Koodo Mobile
MTS Mobility
MTS Mobility
PC Mobility (Presidents Choice)
PC Mobile (Le Choix du Président)
Public Mobile
Public Mobile
Rogers Wireless
Rogers Sans-fil
SaskTel Mobility
SaskTel Mobility
TELUSMobility
TELUS Mobilité
Videotron
Vidéotron
Virgin Mobile
Virgin Mobile
Freedom Mobile (formerly Wind)
Freedom Mobile (anciennement Wind)
Eastlink
Eastlink
Chatr
Chatr
Lucky Mobile (formerly Solo)
Lucky Mobile (anciennement Solo)
Thunder Bay Tel/TBay Tel
Thunder Bay Tel/TBay Tel
Fizz
Fizz
Shaw Mobile
Shaw Mobile
Ice Wireless
Ice Wireless
Knet Mobile
Knet Mobile
Sogetel Mobilité
Sogetel Mobilité
SSi Mobile
SSi Mobile
Xplore Mobile
Xplore Mobile
Other
Autre
6. What video streaming services do you currently subscribe or have access to? (DO NOT READ LIST, CLARIFY FROM LIST IF NEEDED)
À quels services de diffusion vidéo en continu êtes-vous actuellement abonné(e) ou auxquels avez-vous accès? (NE PAS LIRE LA LISTE, CLARIFIER À PARTIR DE LA LISTE SI NÉCESSAIRE)
[MULTIPUNCH]
[RANDOMIZE]
Netflix
Netflix
Amazon Prime Video
Amazon Prime Video
CRAVE (with or without Movies, +HBO, Starz, or Super Ecran add-ons)
CRAVE (avec ou sans extensions Films, +HBO, Starz ou Super Écran)
Apple TV+
Apple TV+
Disney+
Disney+
YouTube Premium
YouTube Premium
Club Illico
Club Illico
Pluto
Pluto
Roku
Roku
Paramount+ Canada
Paramount+ Canada
tou.tv Extra
tou.tv Extra
BritBox
BritBox
CBC Gem
CBC Gem
Sportsnet Now
Sportsnet Now
DAZN
DAZN
TSN+/ RDS
TSN+/ RDS
None of the above [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE]
7. What audio streaming services do you currently subscribe or have access to? (DO NOT READ LIST, CLARIFY FROM LIST IF NEEDED)
À quels services de diffusion audio en continu êtes-vous actuellement abonné(e) ou auxquels avez-vous accès? (NE PAS LIRE LA LISTE, CLARIFIER À PARTIR DE LA LISTE SI NÉCESSAIRE)
[MULTIPUNCH]
Spotify
Spotify
Apple Music
Apple Music
YouTube Premium/YouTube Music
YouTube Premium/YouTube Music
Soundcloud Go+
Soundcloud Go+
Amazon Music
Amazon Music
SiriusXM
SiriusXM
Tidal
Tidal
Deezer
Deezer
Audible
Audible
Shazam
Shazam
None of the above [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Aucune de ces réponses [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Sentiment towards Provider(s)
14. How confident or not are you that you and your household will be able to pay for each of the telecommunications, television, audio and/or video subscription services you receive without making any changes in the next three months? Using a scale from 1 to 10, where 1 is not at all confident and 10 is very confident.
Dans quelle mesure êtes-vous certain(e) que vous et votre foyer serez en mesure de payer pour chacun de vos services de télécommunications, de télévision, de diffusion audio et/ou vidéo en continu que vous recevez sans apporter de modifications au cours des trois prochains mois? Utilisez une échelle de 1 à 10, où 1 signifie « Pas du tout confiant(e) » et 10, « Très confiant(e) ». (Pour ce qui est) [INSERT SERVICE]?
[PROGRAMMER INSERT BASED ON SELECTIONS AT Q1, Q6, Q7. MULTIPUNCH]
Cellphone service [SHOW IF CELLPHONE SELECTED AT Q1]
Service de téléphonie mobile [SHOW IF CELLPHONE SELECTED AT Q1]
Home internet connection [SHOW IF INTERNET AT HOME SELECTED AT Q1]
Connexion Internet à domicile [SHOW IF INTERNET AT HOME SELECTED AT Q1]
Cable TV Service [SHOW IF CABLE TV SELECTED AT Q1]
Service de télévision par câble [SHOW IF CABLE TV SELECTED AT Q1]
Satellite TV Service [SHOW IF SATELLITE TV SELECTED AT Q1]
Service de télévision par satellite [SHOW IF SATELLITE TV SELECTED AT Q1]
Video streaming services [DO NOT SHOW IF NONE/DK/REF SELECTED AT Q6]
Services de diffusion vidéo en continu [DO NOT SHOW IF NONE/DK/REF SELECTED AT Q6]
Audio streaming services [DO NOT SHOW IF NONE/DK/REF SELECTED AT Q7]
Services de diffusion audio en continu [DO NOT SHOW IF NONE/DK/REF SELECTED AT Q7]
[SCALE 1- 10 : 1 'Not at all confident', 10 'Very confident']
Perceptions of the CRTC
15a. Overall, how informed are you about the mandate and role of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC)? (READ LIST)
Dans l'ensemble, dans quelle mesure estimez-vous être bien informé(e) du mandat et du rôle du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)? (LIRE LA LISTE)
Very well informed
Très bien informé(e)
Well informed
Bien informé(e)
Not very well informed
Pas très bien informé(e)
Not informed
Pas informé(e)
16a. The Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) is an administrative tribunal that regulates and supervises broadcasting and telecommunications in the public interest. It is dedicated to ensuring that Canadians have access to a world-class communication system that promotes innovation and enriches their lives.
How closely does this statement align with your understanding of the mandate and role of the CRTC before taking this survey? (READ LIST)
Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) est un tribunal administratif qui réglemente et supervise la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt public. Son objectif est de garantir que les Canadiens ont accès à un système de communication de classe mondiale qui favorise l'innovation et enrichit leur vie.
Dans quelle mesure cet énoncé correspond-il à votre compréhension du mandat et du rôle du CRTC avant de répondre à ce sondage? (LIRE LA LISTE)
Completely
Tout à fait
Somewhat
Plus ou moins
A little
Un peu
Not at all
Pas du tout
17a. What is your impression of the CRTC? (READ LIST)
Quelle est votre opinion sur le CRTC? (LIRE LA LISTE)
Very favourable
Très favorable
Somewhat favourable
Plutôt favorable
Neutral
Neutre
Somewhat unfavourable
Plutôt défavorable
Very unfavourable
Très défavorable
Don't know enough to provide an opinion
Je n'en sais pas suffisamment pour en avoir une opinion
[IF VERY FAVOURABLE, SOMEWHAT FAVOURABLE, NEUTRAL, SOMEWHAT UNFAVOURABLE OR VERY UNFAVOURABLE ASK Q18a, OTHERWISE SKIP]
18a. Why do you say that? (PROBE ONCE FOR ADDITIONAL RESPONSES). (You indicated you have a [INSERT RESPONSE FROM Q18a] impression of the CRTC.)
Pourquoi dites vous cela? (SONDER UNE SEULE FOIS POUR OBTENIR D'AUTRES RÉPONSES.) (Vous avez indiqué que vous avez une opinion [INSERT RESPONSE FROM Q18a] du CRTC.)
[INSERT TEXT BOX]
No comment
Aucun commentaire
19a. To what extent do you agree or disagree with the following statements. Using a scale from 1 to 10, where 1 is strongly disagree and 10 is strongly agree. How about [INSERT ITEM]?
Dans quelle mesure êtesvous d'accord ou en désaccord avec les énoncés suivants? Utilisez une échelle de 1 à 10, où 1 signifie « Tout à fait en désaccord » et 10, « Tout à fait d'accord ». Qu'en est-il de [INSERT ITEM]?
[RANDOMIZE]
I trust the CRTC to regulate and supervise broadcasting and telecommunications in the public interest
Je fais confiance au CRTC pour réglementer et superviser la radiodiffusion et les télécommunications dans l'intérêt public
I believe the CRTC's work is beneficial to Canadians
Je crois que le travail du CRTC profite aux Canadiens
I am interested in hearing, reading or seeing more from the CRTC
Je souhaite entendre, lire ou voir plus d'informations de la part du CRTC
I have the information I need to make informed decisions on whether to participate in public consultations
J'ai les informations dont j'ai besoin pour prendre des décisions éclairées quant à ma participation aux consultations publiques
I know how to participate in public consultations
Je sais comment participer aux consultations publiques
[SCALE 1 to 10]
20a. Do you recall seeing or hearing anything about the CRTC over the past year?
Vous souvenez-vous d'avoir vu ou entendu quoi que ce soit au sujet du CRTC au cours de la dernière année?
Yes
Oui
No
Non
Primary source(s) and satisfaction with programming
18. What are your primary source(s) of media content for 'news and information'? And how about 'entertainment'? (DO NOT READ LIST, CLARIFY FROM LIST IF NEEDED)
Quelles sont vos principales sources de contenu médiatique pour les « actualités et information »? Et pour les « divertissements »? (NE PAS LIRE LA LISTE, CLARIFIER À PARTIR DE LA LISTE SI NÉCESSAIRE)
[MULTIPUNCH PER ITEM]
[ROWS]
News and information
Actualités et information
Entertainment
Divertissements
[COLUMNS]Video [HEADER]
[COLUMNS]Vidéo [HEADER]
Regular Television (cable, satellite, etc. including online)
Télévision classique (câble, satellite, etc., y compris en ligne)
Online video streaming services (e.g. Netflix, Amazon Prime, Disney+, Crave)
Services de diffusion vidéo en ligne (p. ex., Netflix, Amazon Prime, Disney+, Crave)
Online social media (e.g. YouTube)
Réseaux sociaux en ligne (p. ex., YouTube)
Audio [HEADER]
Audio [HEADER]
AM/FM Radio from any source (including online streams and HD radio broadcasts)
Radio AM/FM à partir de n'importe quelle source (y compris la diffusion en continu en ligne et les émissions de radio HD)
Online music streaming services (e.g. Spotify, Apple Music)
Services de diffusion de musique en ligne (p. ex., Spotify, Apple Music)
Online social media (e.g. YouTube)
Réseaux sociaux en ligne (p. ex., YouTube)
Audio podcasts (e.g. Audible)
Baladodiffusions (p. ex., Audible)
Audio books, newspapers or magazines
Livres audio, journaux ou revues
Other Media [HEADER]
Autre média [HEADER]
Print media sources (hard copy newspaper, magazines, etc.)
Sources de médias imprimés (journaux papier, magazines, etc.)
Online media sources
Sources médiatiques en ligne
Social networking sites (e.g. Instagram, Facebook, Twitter, Tiktok, etc.)
Sites de réseautage social (p. ex., Instagram, Facebook, Twitter, TikTok, etc.)
Another source(s) (SPECIFY)
Autres sources (PRÉCISER)
I don't consume this type of content [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Je ne consomme pas ce type de contenu [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Don't know [MUTUALLY EXCLUSIVE]
Je ne sais pas [MUTUALLY EXCLUSIVE]
[IF SELECTED 'I don't consume this type of programming' OR 'Don't know' FOR ALL ITEMS AT Q18 SKIP, OTHERWISE CONTINUE]
19. Overall, how satisfied are you with the quality of [INSERT ITEM] content you receive? Using a scale from 1 to 10, where 1 is very dissatisfied and 10 is very satisfied. How about the [INSERT NEXT ITEM] content you receive?
De manière générale, dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité du contenu de [INSERT ITEM] que vous recevez? Utilisez une échelle de 1 à 10, où 1 signifie « Très insatisfait(e) » et 10, « Très satisfait(e) ». Et qu'en est-il du contenu de [INSERT NEXT ITEM] que vous recevez?
[ROWS][RANDOMIZE]
[INSERT ITEMS FROM Q18 WHERE RESPONSE IS NOT 'I don't consume this type of programming' OR 'Don't know/REF']
News and information
Actualités et information
Entertainment
Divertissements
[COLUMNS]
[SCALE 1- 10 : 1 'Very dissatisfied', 10 'Very satisfied']
Broader Attitudes
[INITIALLY SET ALL COMPLETES TO ASK ALL ITEMS, IF PRETEST LENGTH IS LONG UPDATE TO ASK 2 OF 3 GROUPS]
Q20quota. [QUOTA MARKER]
Ask all items
Demander pour tous les éléments
ASK GROUP 1 & 2 ONLY
DEMANDER POUR LES GROUPES 1 ET 2 SEULEMENT
ASK GROUP 1 & 3 ONLY
DEMANDER POUR LES GROUPES 1 ET 3 SEULEMENT
ASK GROUP 2 & 3 ONLY
DEMANDER POUR LES GROUPES 2 ET 3 SEULEMENT
20. Please indicate the extent to which you agree or disagree with each of the following statements. Using a scale from 1 to 10, where 1 is strongly disagree and 10 is strongly agree. How about [INSERT ITEM]? (READ LIST)
Veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec chacun des énoncés suivants. Utilisez une échelle de 1 à 10, où 1 signifie « Tout à fait en désaccord » et 10, « Tout à fait d'accord ». Qu'en est-il de [INSERT ITEM]? (LIRE LA LISTE.)
[ROWS][RANDOMIZE WITHIN GROUPS]
BROADCASTING [HEADER, DO NOT PROGRAM, GROUP 1]
I trust the information provided by news media in Canada to be accurate and impartial
Je crois que l'information fournie par les médias d'information au Canada est exacte et impartiale
I am satisfied with the quality of information and depth of analysis offered by Canadian news media
Je suis satisfait(e) de la qualité de l'information et de la profondeur de l'analyse offerte par les médias d'information canadiens
I am satisfied with the quality of Canadian music available today
Je suis satisfait(e) de la qualité de la musique canadienne offerte aujourd'hui
I am satisfied with the quality of Canadian television programs available today
Je suis satisfait(e) de la qualité des émissions télévisées canadiennes offertes aujourd'hui
I see myself and people like me reflected in the types of programming available to Canadians
Je me vois et des gens comme moi représentés dans les types d'émissions offertes aux Canadiens
Television services (Cable, Satellite, etc.) have become less affordable in the past year
Les services de télévision (câble, satellite, etc.) sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
Streaming video subscription services have become less affordable in the past year
Les services d'abonnement à la diffusion vidéo en continu sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
Streaming audio subscription services have become less affordable in the past year
Les services d'abonnement à la diffusion audio en continu sont devenus moins abordables au cours de la dernière année
[SPAM AND NUISANCE [HEADER, DO NOT PROGRAM, GROUP 2]
I, or someone I know, have experienced a phishing or scam attempt by phone, text or email in the past month.
J'ai subi, ou quelqu'un que je connais a subi une tentative d'hameçonnage ou d'arnaque par téléphone, message texte ou courriel au cours du dernier mois.
I often receive unsolicited phone calls where I feel I am being tricked into sharing personal information
Je reçois souvent des appels téléphoniques non sollicités où j'ai l'impression d'être incité(e) à donner des informations personnelles
I often receive unsolicited emails or text messages that I feel are trying to trick me into clicking a malicious link, downloading malicious software, or sharing sensitive information
Je reçois souvent des courriels ou des messages texte non sollicités qui, à mon avis, tentent de m'inciter à cliquer sur un lien malveillant, à télécharger un logiciel malveillant ou à donner des informations sensibles
I feel confident that I can identify scams and fraudulent phone calls, emails and text messages
J'ai confiance de pouvoir repérer les arnaques ainsi que les appels téléphoniques, courriels et messages texte frauduleux
I know where to report scams and fraudulent phone calls, emails and text messages
Je sais où signaler les arnaques ainsi que les appels téléphoniques, courriels et messages texte frauduleux
[BROADBAND AND MOBILE [HEADER, DO NOT PROGRAM, GROUP 3]
Cellphone services have become [RANDOM INSERT HALF 'more', RANDOM INSERT HALF 'less'] affordable in the past year
Les services de téléphonie mobile sont devenus [RANDOM INSERT HALF 'plus', RANDOM INSERT HALF 'moins'] abordables au cours de la dernière année
Home internet services have become [RANDOM INSERT HALF 'more', RANDOM INSERT HALF 'less'] affordable in the past year
Les services d'Internet à domicile sont devenus [RANDOM INSERT HALF 'plus', RANDOM INSERT HALF 'moins'] abordables au cours de la dernière année
I can count on a reliable high-speed internet network where I live
Je peux compter sur un réseau Internet haute vitesse fiable là où je vis
I can count on a reliable mobile network where I live
Je peux compter sur un réseau mobile fiable là où je vis
I feel I have enough choice of cellphone providers where I live
J'estime avoir suffisamment de choix de fournisseurs de services de téléphonie mobile où j'habite
I feel I have enough choice of home internet providers where I live
J'estime avoir suffisamment de choix de fournisseurs de services d'Internet à domicile où j'habite
The rates Canadians pay to use their cellphone while travelling outside of the country are reasonable
Les tarifs que les Canadiens paient pour utiliser leur téléphone cellulaire lorsqu'ils voyagent à l'étranger sont raisonnables
[IF SELECTED 'Internet at home' AT Q1 ASK] I feel it is easy to switch home internet providers if I wanted to
[IF SELECTED 'Internet at home' AT Q1 ASK] Je pense qu'il est facile de changer de fournisseur d'accès Internet à domicile si je le souhaite
[IF SELECTED 'Cellphone' AT Q1 ASK] I feel it is easy to switch cellphone providers if I wanted to
[IF SELECTED 'Cellphone' AT Q1 ASK] Je pense qu'il est facile de changer de fournisseur de téléphonie mobile si je le souhaite
[COLUMNS][SCALE]
[1- 10 : 1 'Strongly disagree', 10 'Strongly agree' ]
Classification questions
We have some final questions for statistical classification purposes. Please indicate the answer that best describes you. Be assured that your responses will be held in strict confidence.
Nous avons quelques dernières questions à vous poser, aux fins de classification statistique seulement. Veuillez indiquer l'option qui décrit le mieux votre situation. Soyez assuré(e) que vos réponses demeureront strictement confidentielles.
22. Do you work in the telecommunications or broadcast industry?
Travaillez-vous dans le secteur des télécommunications ou de la radiodiffusion?
Yes
Oui
No
Non
S3. What is your postal code? [READ IF NECESSARY: This question may be considered personal. We would like to remind you that your participation is strictly voluntary and that your responses are used for research purposes only. The answers that you provide will be presented in aggregate form and none of them will be linked back to you in any way. All data will be collected and processed in accordance with applicable data protection legislation.
Quel est votre code postal? [LIRE SI NÉCESSAIRE : Veuillez prendre note que cette question peut être considérée comme étant personnelle. Nous aimerions vous rappeler que votre participation est strictement volontaire et que vos réponses sont uniquement utilisées à des fins de recherche. Les réponses que vous fournissez seront présentées sous forme regroupée et aucune d'entre elles ne sera associée à vous. Toutes les données seront recueillies et traitées conformément aux lois applicables en matière de protection des données.
[OPEN END]
23. What is your annual household income before taxes? (READ LIST UNTIL INTERUPTED)
Quel est le revenu annuel brut de votre foyer? (LIRE LA LISTE JUSQU'À INTERRUPTION)
Less than $40,000
Moins de 40 000 $
$40,000 to less than $60,000
De 40 000 $ à moins de 60 000 $
$60,000 to less than $100,000
De 60 000 $ à moins de 100 000 $
$100,000 to less than $150,000
De 100 000 $ à moins de 150 000 $
$150,000 to less than $250,000
De 150 000 $ à moins de 250 000 $
$250,000 or more
250 000 $ ou plus
24. What is the highest degree or level of school you have completed? (DO NOT READ)
Quel est le niveau d'éducation le plus élevé que vous avez atteint? (NE PAS LIRE)
Grade 8 or less
Études secondaires de premier cycle ou moins (Québec); 8ième année ou moins (ailleurs au Canada)
Some high school
Études secondaires non terminées
High School diploma or equivalent
Diplôme d'études secondaires ou l'équivalent
Registered Apprenticeship or other trades certificate or diploma
Apprentissage enregistré ou diplôme ou certificat d'une école de métiers
College, CEGEP or other non-university certificate or diploma
Diplôme d'études collégiales, ou certificat ou diplôme non universitaire
University certificate or diploma below bachelor's level
Certificat universitaire ou diplôme inférieur au baccalauréat
Bachelor's degree
Baccalauréat
Post graduate degree above bachelor's level
Certificat universitaire supérieur au baccalauréat
25. Are there any children under 18 years old living or staying at your current address?
Y a-t-il des enfants de moins de 18 ans qui vivent ou séjournent à votre adresse actuelle?
Yes
Oui
No
Non
26. Were you born in Canada?
Êtes-vous né(e) au Canada?
Yes
Oui
No
Non
[IF NO AT Q26 ASK Q27, OTHERWISE SKIP]
27. How long have you lived in Canada? (DO NOT READ)
Depuis combien d'années vivez-vous au Canada? (NE PAS LIRE)
Less than three years
Depuis moins de trois ans
Three to five years
Depuis trois à cinq ans
More than five years
Depuis plus de cinq ans
28. Are you an Indigenous person, that is, First Nations (North American Indian), Métis or Inuk (Inuit)? (DO NOT READ)
Êtes-vous une personne autochtone, c'est-à-dire membre des Premières Nations (Indiens de l'Amérique du Nord), Métis ou Inuk (Inuit)? (NE PAS LIRE)
No, not an Indigenous person [EXCLUSIVE]
Non, je ne suis pas une personne autochtone [EXCLUSIVE]
Yes, First Nations (North American Indian)
Oui, je suis membre des Premières Nations (Indiens de l'Amérique du Nord)
Yes, Métis
Oui, je suis Métis
Yes, Inuk (Inuit)
Oui, je suis Inuk (Inuit)
[IF NO/DK/REF AT Q28 ASK Q29, OTHERWISE SKIP]
29. Thinking about your ethnicity or background, how would you describe yourself? (READ ONLY IF NEEDED TO CLARIFY INTENT OF QUESTION)
En songeant à votre origine ethnique ou à vos origines, comment vous décririez-vous? (LIRE UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE POUR CLARIFIER L'INTENTION DE LA QUESTION)
[MULTI PUNCH]
White
Blanc(he)
South Asian (e.g., East Indian, Pakistani, Sri Lankan, etc.)
Asiatique du Sud (Indien[ne] d'Asie, Pakistanais[e], Sri Lankais[e], etc.)
Chinese
Chinois(e)
Black
Noir(e)
Filipino
Philippin(e)
Latin American
Latino-Américain(e)
Arab
Arabe
Southeast Asian (e.g., Vietnamese, Cambodian, Laotian, Thai, etc.)
Asiatique du Sud-Est (Vietnamien[ne], Cambodgien[ne], Laotien[ne], Thaïlandais[e], etc.)
West Asian (e.g., Iranian, Afghan, etc.)
Asiatique de l'Ouest (Iranien[ne], Afghan[e], etc.)
Korean
Coréen(ne)
Japanese
Japonais(e)
Other — specify
Autre (veuillez préciser)
Prefer not to answer
Je préfère ne pas répondre
30. What is the language you use most often at home? If you use more than one language at home, please identify the two most used languages. (DO NOT READ LIST, ACCEPT UP TO TWO MENTIONS)
Quelle est la langue que vous utilisez le plus souvent chez vous? Si vous utilisez plus d'une langue chez vous, veuillez indiquer les deux langues que vous utilisez le plus. (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER JUSQU'À DEUX RÉPONSES)
French
Français
English
Anglais
American Sign Language (ASL)
Langue des signes américaine (ASL)
Arabic
Arabe
Bengali
Bengali
Chinese - Cantonese
Chinois – cantonnais
Chinese - Mandarin
Chinois – mandarin
Chinese - other
Chinois – autre
Cree
Cri
Farsi
Persan
German
Allemand
Greek
Grec
Gujurati
Gujurati
Hindi
Hindi
Inuktitut
Inuktitut
Italian
Italien
Japanese
Japonais(e)
Korean
Coréen
Ojibwe
Ojibwé
Portuguese
Portugais
Punjabi
Pendjabi
Quebec Sign Language (LSQ)
Langue des signes québécoise (LSQ)
Russian
Russe
Spanish
Espagnol
Tagalog
Tagalog
Tamil
Tamoul
Urdu
Urdu
Vietnamese
Vietnamien
Other
Autre
[IF TWO LANGUAGES SELECTED AT Q30 ASK Q30B, OTHERWISE SKIP]
30B. And, which of these languages do you use more often at home? (READ LIST IF NEEDED, ACCEPT ONE RESPONSE)
Et laquelle de ces langues utilisez-vous le plus souvent chez vous? (LIRE LA LISTE AU BESOIN, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)
[INSERT ITEMS SELECTED AT Q30]
S2. What is your gender? [DO NOT READ]
Quel est votre sexe? [DO NOT READ]
Male
Homme
Female
Femme
Non-binary person
Personne non binaire
Or, please specify:
Autre (veuillez préciser) :
Prefer not to say
Je préfère ne pas répondre
31. Which of the following do you consider yourself to be? Please stop me when I reach your category. Are you [INSERT ITEM]? (READ LIST, UNTIL INTERUPTED)
Auquel des groupes suivants vous identifiez-vous? Veuillez m'arrêter lorsque j'aurai mentionné la bonne catégorie. Êtes-vous [INSERT ITEM]? (LIRE LA LISTE JUSQU'À INTERRUPTION)
Straight/Heterosexual
Hétéro/Hétérosexuel(le)
Lesbian
Lesbienne
Gay
Gai
Bisexual
Bisexuel(le)
Transgender
Une personne transgenre
Queer
Queer
Intersex
Intersexué(e)
Two-Spirited
Bispirituel(le)
Another term
Un autre terme
32. Do you identify as a person with a disability?
Vous identifiez-vous comme une personne handicapée?
Yes
Oui
No
Non
[IF YES AT Q32 ASK Q33, OTHERWISE SKIP]
33. What type of disability do you have? (DO NOT READ, ACCEPT ALL THAT APPLY)
Quel type de handicap avez-vous? (NE PAS LIRE, ACCEPTER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT)
Physical (for example: Mobility, flexibility and dexterity)
Physique (par exemple : mobilité, flexibilité et dextérité)
Sensory, related to hearing
Sensoriel, lié à l'ouïe
Sensory, related to vision
Sensoriel, lié à la vision
Other type of sensory
Autre type de handicap sensoriel
Communication
Communication
Intellectual
Intellectuel
Mental Health (for example: anxiety, depression, eating disorders, substance use disorder, etc.)
Santé mentale (par exemple : anxiété, dépression, troubles de l'alimentation, troubles liés à la consommation de substances, etc.)
Cognitive/Neurodiversity (includes Autism, ADHD, learning disabilities)
Cognitif/neurodiversité (comprend l'autisme, le TDAH et les troubles d'apprentissage)
Chronic Pain
Douleur chronique
Environmental (includes sensitivity to scents, bright lights, allergens, etc.)
Environnemental (comprend la sensibilité aux odeurs, aux lumières vives, aux allergènes, etc.)
Other
Autre
Thank you! Those are all the questions we have for you today. On behalf of Ipsos and the CRTC we appreciate you taking the time to share your opinions with us.
Merci. Nous n'avons plus de question à vous poser aujourd'hui. Au nom d'Ipsos et du CRTC, nous vous remercions d'avoir pris le temps de nous faire part de vos opinions.