CLCWeb: Comparative
Literature and Culture: A WWWeb Journal ISSN
1481-4374
CLCWeb Library of Research and Information ...
CLCWeb Contents 1.3 (June
1999)
<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb99-3/thornton99-3.html> ©
Purdue University Press
William H. THORNTON
Author's profile: William H. Thornton works in literary and
cultural theory at National Cheng Kung University. Early in
the 1990s Thornton joined other new historicists in challenging the textualist
bias of mainstream poststructualism, especially deconstruction. Most new historicists,
however, recoiled from an open defense of literary or cultural realism, which
they associated with the old left, with humanism, and with anything but postmodernism.
Conversely, Thornton's "postmodern realism" defends realism from within postmodernism.
A more expansive view of this thesis is available in Thornton's recent book, Cultural Prosaics: The Second Postmodern Turn (1998). E-mail: <thornton@mail.ncku.edu.tw>.
A Postmodern Solzhenitsyn?
1. Solzhenitsyn's political exile has ended, but his long
critical exile continues. In making a case for his postmodern retrieval, this
article faces stiff opposition on two fronts. First, consensus has it that Solzhenitsyn
is more a premodern than a postmodern author; and second, there is Solzhenitsyn's
stated aversion to everything associated with postmodernism ("Relentless" 17).
Part of the problem may be traced to semantics, for two very different modes
of postmodernism are at issue. What Solzhenitsyn deplores is the kind of postmodernism
that would discredit in advance the objective concerns of his literary project.
It will be shown how the very different premises of another postmodernism --postmodern
realism -- are consistent with Solzhenitsyn's literary historiography. Textual
critics will object that the "readerly" elements in Solzhenitsyn's Gulag
Archipelago (far more than in his shorter works, such as One Day in the
Life of Ivan Denisovich; see Boyers 97) are averse to any postmodernism.
This conclusion is inevitable where credence is given to the notion that every
abiding theme is an instance of "totalistic" realism. F.R. Ankersmit transplants
that poststructural notion to historiography by likening history to the parts
of a tree. He sees speculative historians as dealing mainly with the essential
trunk of this tree, while modernists would seem to be empirically decentered.
Modernists proceed, however, to declare themselves scientific and thus to privilege
a mode of analysis (often negatively defined by its antinarrative bias) which
allows the center to hold. Only with postmodern historiography does that centrist
"trunkism" finally give way to a focus on history's nominalist "leaves." For
Ankersmit this accords with an anti-foundationalism that precludes any form
of synthesis (149).
2. What must concern a postmodern realist is that anti-postmodernists
tend to accept Ankersmit's type of poststructuralism as normative for postmodern
historiography. Perez Zagorin, for example, takes Ankersmit as his ideal strawman
for dismissing all postmodernism as antiquarian or objectively defeatist (273).
Postmodern realism shares something with both poles of this debate. Like Ankersmit
it rejects historical "trunkism" and like Zagorin it impugns the critical entropy
that labels itself postmodern. What a postmodern realist cannot accept, however,
is Ankersmit's assertion that all postmodern historiography precludes synthesis
and Zagorin's similar assertion that all postmodern historiography voids coherent
reference. What in my view makes "trunkism" reductive is not so much its infrastructural
or panoptic centrality as its insularity -- its isolation from the reciprocal
perspectives and causalities of history's branches and leaves.
3. In terms of his realist style and his readiness, in Gulag
at least, to interject broad interpretions, Solzhenitsyn could sometimes
be accused of perching himself on history's trunk; but he never stays there
long. In practice he rejects perspectival monism in favor of a dialogics of
decentered parts -- parts, moreover, which are never quite at ease with each
other. His manner of jumping from branches to trunk and back again -- as if
to foil postmodern and anti-postmodern critics alike -- can best be understood
in his own words. If I may mix two of his metaphors, he reminds us on the one
hand that all he claims as a writer is what he had as a prisoner: "a peephole
into the Archipelago, not a view from a tower"; but he avers, on the other hand,
that this is enough, since to "taste the sea all one needs is one gulp" (Gulag
2, 7). The paradox is that Ankersmit's postmodern solution -- amounting to a
methodological quarantine for local knowledge, for history's leaves -- serves
to perpetuate the modernist isolation of the metahistorical center from the
parts which give it life. That trunk will not go away just because a few postmodern
historians decide it should; and it could, by default, end up as dry lumber
for scholars of a reactionary cast.
4. Some of these new trunkists will not hesitate to give highly
tendencious answers to dubious historical questions, e.g., the issue of Holocaust
revisionism, or the end-of-history teleology that promises to do for today's
multinational capitalism what social Darwininism did for national capitalism
and colonialism. Meanwhile, the trunkists will push real issues aside; and,
however unwittingly, postmodern anti-realists will be there to help them push.
If Stanley Fish is right in his classic postmodernist essay, "Interpreting the
Variorum," one's stance on such issues derives from the formal encoding of interpretive
strategies -- strategies which in turn derive from interpretive communities
(171-73). Apart from that there can be no issue -- no text, no point of objective
reference, no Nazi Holocaust, no Soviet gulag. It is my position that postmodern
literary historiography is capable of dealing with such issues on both a microhistorical
and macrohistorical plane. A principal case in point is Solzhenitsyn's Gulag,
which vastly extends the macrohistorical range of a work like One Day in
the Life of Ivan Denisovish. The result is a narrative objectivity that
testifies to the awesome scope of the gulag while never losing sight of its
human factor. In short, Solzhenitsyn adumbrates the trunk of Soviet history
without effacing the individuality of its leaves. The latter corresponds to
what Steven Seidman calls "general stories," as opposed to modernist metanarratives,
which tend to "disregard the enormous social complexities and heterogeneous
struggles and strains within a specific society at a specific time" (130-31).
5. The individuality of such stories has never been self-contained
in any social system, let alone in the Soviet system. Not to deal with the relationship
of parts to the whole, of leaves to the trunk, or Ivan Denisovich to Joseph
Stalin, would be as mendacious as ignoring the gulag altogether (and that, Solzhenitsyn
reminds us, is exactly what the Western press did for fifty years; Carter 130).
To comprehend even one day in the life of an Ivan Denisovich is to recognize
that while he is certainly an individual, he is anything but the kind of atomistic
leaf that Ankersmit's postmodernism would mandate. All Solzhenitsyn's work on
the gulag is guided by that same holistic imperative. Even camp guards get their
share of sympathy in One Day, where it is noted that the arctic wind
spares no one (43). It is the oppressive weight of a common malady that allows
Solzhenitsyn to present the gulag, as Stephen Carter notes, as a metaphor for
Soviet society in general (15) -- and, we may add, allows him to present Soviet
society as a metaphor for modernist social designs in general. This double metaphor
-- which is profoundly postmodern in the challenge it poses to modernist ideology
-- would be lost on Ankersmit's formula for the representation of isolated leaves.
Gulag, I suggest, is all the more a postmodern work because it never
forfeits its attention to the center against which every decentering act must
be measured. Stalinism is the trunk if not the root of Ivan's tribulations,
and there is nothing unpostmodern about saying so.
6. Nevertheless, Solzhenitsyn's method of counterpointing
Ivan and Joe, leaf and trunk, is no simple juxtaposition. Usually he conveys
the weight of Soviet oppression through its impact on average persons, such
as the lowly tailor who is convicted of the political crime of sticking a needle
through a newspaper, not realizing that Stalin's smiling picture is waiting
there on the opposite side of the page (Gulag 3, 514). This referential
double-vision, a simultaneous centering and decentering, is matched by Solzhenitsyn's
determination to keep the past as a creative force within the present and future.
Here again anti-realist postmodernism becomes his adversary, for just as it
attempts to comprehend the local in pristine isolation, never connecting the
dots, so too it isolates the past. Solzhenitsyn accuses postmodernism of recycling
many of the same avant-garde tools of forgetfulness that were used ever so effectively
early in the twentieth century to dismantle existing cultural values, and indeed
the very category of the cultural as a setting for local meaning and selfhood.
He reminds us how, under the banner of futurism, the idea was advanced that
cultural history must begin entirely anew. True to their word, Russian futurists
wasted no time after the revolution in beginning anew. They immediately changed
their name to the "Left Front" and took their place at the "left-most flank"
of the new ruling order. For Solzhenitsyn the key point is that "earlier outbursts
of ... `avant-gardism' were no mere literary froth, but had very real embodiment
in life" (Relentless" 3). He is more than hinting at an analogical lesson with
regard to the postmodern treatment of representation as a matter of "play,"
of literary froth. Tellingly he adds that neither the ravings of this Soviet
"avant-garde" nor its power over culture lasted long. Its demise marked the
beginning of what Solzhenitsyn saw as seven decades of cultural coma (Solzhenitsyn, "Relentless" 3).
7. This bleak message did not immediately alienate Solzhenitsyn
from either pole of the Western critical establishment. Certainly it posed no
problem for the Right, and since Solzhenitsyn's arrival on the global scene
was concurrent with the rise of the new left, his case against old left ideology
and institutions met little resistance from that side as well. The problem arose,
rather, when he addressed himself to the cultural and spiritual state of the
West itself. Soon he was being called an authoritarian nationalist and, on top
of that, an anti-Semite. My reading of Gulag -- all three volumes and
some 1,932 pages of it -- reveals not a single anti-Semitic line. As for his
alleged authoritarianism, his anti-Western sentiments do take a religious form
that is bound to offend liberals weaned on a Luckmannian preference for "invisible
religion." From this perspective Solzhenitsyn looks theocratic, and in that
sense authoritarian. This illiberal view of Solzhenitsyn, as Aileen Kelly points
out, was set in stone by the media's tendency to compare him with liberal-democratic
Sakharov (16).
8. It should be stressed, therefore, that Solzhenitsyn's objection
to liberalism is not its promotion of freedom and individualism per se. It is
only necessary to read a dozen pages by Solzhenitsyn -- his letters of May and
September 1967, to the Soviet Writer's union and the Fourth Congress of Soviet
Writers -- to become aware of his deeply individualistic convictions and his
consequent antipathy towards censorship. Indeed, the single social trait (the
enabling defect, so to speak) that Solzhenitsyn most often cites as allowing
the gulag to develop is a lack of real individuality in Soviet society. Solzhenitsyn,
it turns out, only recoils from the narcissitic individualism that has emerged
in the West along with other "cultural contradictions of capitalism," to borrow
Daniel Bell's terminology. Along with Bell, American cultural critics as diverse
as Robert Bellah (Habits of the Heart: Individualism and Commitment
in American Life, 1985) and Christopher Lasch (The Culture of Narcissism:
American Life in an Age of Diminishing Returns, 1979) have deplored
this development as surely as Solzhenitsyn does.
9. As for Solzhenitsyn's nationalism, it can be succinctly
described as the antithesis of Stalin's views on the subject. In The First
Circle Solzhenitsyn posits Stalin as the Party's foremost specialist on
nationalism -- his major theoretical contribution being a blueprint for the
exile of whole nations (First 109). Solzhenitsyn simply inverts that
blueprint, defending everything that Stalin would obliterate. A more innocuous
nationalism could hardly be conceived. The very word "nationalism," however,
invites guilt by association with ideologies based on blood or some other putative
source of superiority. Consider, for example, T.S. Eliot's statement in After
Strange Gods that tradition is a matter "of the blood" rather than "of the
brain." Nothing of the kind is to be found in Solzhenitsyn, who honors the virtues
and individuality of all nations -- which is simply to say all cultures. He
sees that individuality as having its origin in collective memory, not blood,
and being shaped by a dialogics of mutual respect, not ethnic cleansing. Literature
is its very soul, while its twin nemeses are the great colonial ideologies,
communism and capitalism, which would expunge all local repositories of memory.
10. In his Nobel lecture, Solzhenitsyn warned that this modernist
colonization will "impoverish us no less than if all people were to become identical,
to possess one single, identical personality, one identical face. Nationalities
are ... crystalized personalities; even the smallest among them has its own
special coloration, hides within itself a particular facet of God's design"
(21). It is not necessary that we share Solzhenitsyn's religious reverence for
difference in order to appreciate his aversion to the in-difference of modernist
statism. It is only necessary that we be half as relativistic as postmodernists
claim to be, and thus tolerate Solzhenitsyn's different way of respecting difference.
Many political derogations of Solzhenitsyn -- and of other writers, such as
George Faludy, who were persecuted in the East and spurned in the West -- stem
from the fact that the modern political universe has been divided neatly into
three categories: liberalism, communism, and fascism. Given Solzhenitsyn's public
position on the former two, a simple process of elimination leads to the risible
conclusion that Solzhenitsyn is some kind of fascist. It does not help, as Kelly
notes, that Solzhenitsyn's "small is beautiful" affinity for Russian village
life and culture bears some resemblance to the pastoral sentiments of right-wing
extremists such as Victor Chalmayev. Chalmayev is a nationalist who openly admires
the social philosophy of the pre-revolutionary Black Hundreds, that pogrom-loving
Russian equivalent of the Klu Klux Klan.
11. To condemn Solzhenitsyn on this basis would be rather
like opposing animal rights reform on the ground that Hitler called for the
humane treatment of dogs and cats; but for a jury of New World Order liberals
-- who think that the only good Russia is one modeled on Washington politics
and Wall Street economics -- the Chalmayev connection is solid enough for a
verdict of guilt-by-association. For what it is worth, Solzhenitsyn has repeatedly
stated that he does not in principle oppose democratic freedoms, but only the
use that is presently made of them in the West (Kelly 16). Needless to say he
would oppose their capitalistic export, pace Fukayama, to the entire
world. In this respect his position is simply a Russian variant of postcolonial
resistance. As such, it involves a political as well as cultural stance. I must,
therefore, take issue with Kelly's defense of Solzhenitsyn, as much as I appreciate
her apologetic motive. Kelly contends that Solzhenitsyn "is not a political
thinker, but a Russian moralist in the utopian tradition of Tolstoy and Dostoevsky" (16). On the surface this is a valuable corrective to those, such as Michael
Scammell, whose biography of Solzhenitsyn frames him in the East vs. West (Solzhenitsyn
vs. Sakharov) terms of Soviet dissident politics. Kelly is right that Solzhenitsyn's
priorities have not been political in any ephemeral sense; but the same could
have been said of Machiavelli at the time he wrote The Prince.
12. A crucial turning point in Solzhenitsyn's politics came
in March 1963, when the political support that his project initially received
from Khrushchev's de-Stalinization campaign suddenly vanished. Khrushchev was
forced to partially rehabilitate Stalin's image on the tenth anniversary of
his death (Bjorkegren 12). In a single day the former atmosphere of intolerance
was restored, and intellectuals were called upon quite literally to clap at
the news (Solzhenitsyn, Oak 62). Under these circumstances Solzhenitsyn
was forced to choose between the long-term priorities of his literary mission
and the immediate needs of dissident politics, such as signing petitions and
staging public demonstrations. As Kelly insightfully puts it, Solzhenitsyn's "epic history of the camps was a solitary, secret, and dangerous undertaking,
and he could not afford to divert his energies to battles which others could
fight" (Kelly 15-16).
13. Unfortunately, in making a cogent case for Solzhenitsyn
the moralist, Kelly ends up declaring him incompetent to stand trial politically.
He is found innocent, in effect, by reason of political imbecility. Well intentioned
as this argument certainly is, it obscures the enormous political insight of
Solzhenitsyn's best work. Louis Horowitz rightly sees the Gulag trilogy
as a political classic, locating it in the same sub-genre as Arendt's The
Origins of Totalitarianism, Popper's The Open Society and Its Enemies,
Aron's The Opium of the Intellectuals, Kolakowski's trilogy on Marxism,
and Jasper's The Future of Mankind (76). We might expand this list to
include Serge's The Case of Comrade Tulayev, the autobiographical expositions
of Milosz and Spender, and, of course, Koestler's Darkness at Noon.
14. As Robert Boyers observes, the critical genre that includes
Koestler seeks the nature of Soviet communism in the dark recesses of Marxist
logic (95). Solzhenitsyn would certainly not disagree. In Gulag he gives
Koestler high marks (Gulag 1, 409), and himself credits Marx as the original
architect of the Soviet logic of forced labor (Gulag 2, 143); but the
implications of his investigation reach beyond the specifics of Marxist ideology
to the ideology of forced modernization and the terroristic side of ideology
per se. He concludes that Shakespeare's evildoers, having no modernist ideology,
stopped short at a dozen or so corpses: "Thanks to ideology, the twentieth century
was fated to experience evildoing on a scale calculated in the millions" (Gulag
1, 174), with the archipelago alone claiming 66 million lives from the October
Revolution to 1959 (Gulag 2, 10). That is the hard social reality that
constrains the action of Gulag's characters as well as the narrative
choices of the author. There is no room here for the kind of antithetic heroics
that one associates with the bourgeois novel. The standard bourgeois hero, rising
in puristic opposition to the social world, would not last a month in the gulag;
nor would the brief action of this hero have any representative meaning in such
a place. Solzhenitsyn's challenge is to trace a representative action which
neither transcends the situation ideologically (in the manner of Koestler's
Marxist logic) nor subjectively (in the manner of bourgeois heroics); but neither
can that action descend to the level of the merely typical (Boyers 96-97). Gulag
manages to strike this delicate balance between an action which is true to the
situation yet is just atypical enough to sustain dialogic tension in the Bakhtinian
sense.
15. By preserving a place for real -- although unobtrusive
-- heroics in the midst of the everyday, Solzhenitsyn moves beyond the tendency
of anti-realist postmodernism to model the everyday on a simple inversion of
classical heroics, and beyond the reverse tendency to define heroics as that
which transcends everydayness (on that simplistic dichotomy, see Featherstone
160). The convergence of those opposites had already taken place in One Day,
whose hero, Shukhov (Ivan Denisovich) has been described as "a humble, utterly
bewildered plain man who wants nothing more than to live out a normal working
life as best he can" (Hayward vii).
16. Bakhtin's culturalism offers a key to Solzhenitsyn's increasingly
egalitarian field of vision. In the first volume of Gulag (chapter 5)
Solzhenitsyn tells how he began to open his mind to his first cultural mentor,
an Estonian named Susi, who transmitted to Solzhenitsyn his love of democracy.
Later Susi remembered Solzhenitsyn as a curious political hybrid -- part Marxist,
part democrat (213). Under the tutelage of Susi and later mentors, Solzhenitsyn
underwent his conversion to a communal ethos that is as far removed from communist
abstraction as it is from bourgeois atomization. This equalitarian culturalism,
which belies the authoritarian images we have of Solzhenitsyn from the Western
press, bears a striking resemblance to the earthy realism and egalitarianism
that Bakhtin discovers in Rabelais. That same democratism pervades One Day
and especially Gulag. Like some postmodern democratic theorists -- who
have abandoned abstract, Kantian notions of democracy in favor of norms deriving
from historically constituted conventions (Shapiro 19) -- Bakhtin and Solzhenitsyn
approach democracy from a cultural and hence contextual perspective (though
one that is marked by a vital dialogic tension, as opposed to Richard Rorty's
rather inert consensualism). If Solzhenitsyn's critics miss this democratic
current in his work, it is perhaps because they think of democracy as a liberal-idealist
invention, forgetting the deep communal roots of democracy that Bakhtin rediscovers
in Rabalais and in carnival. This democratic dynamic helps to explain why Gulag
remains one of the most compelling narratives of cultural resistance available
in any literature. Gulag reconstructs the genocidal war on cultural difference
that in Solzhenitsyn's view traces directly to Lenin (Carter 25). Robert Conquest's
The Harvest of Sorrow corroborates the main thrust of Gulag's
thesis concerning Stalin's agrarian terror tactics. This experiment in social
engineering lead directly, even in the absence of drought or war, to a massive
three year famine that provided a final solution to the problem of peasant recalcitrance.
17. Solzhenitsyn's readers will not be surprised by Conquest's
account of how Western correspondents sat in Moscow recording all the official
denials while Ukranians went on starving. This program proved so successful
from Stalin's view that he expanded it to include other ethnic groups. There
can be little doubt, as Solzhenitsyn notes, that Hitler's similar tactics had
this Great Original as their prototype (Gulag 1, 54-55). And these methods
continued unabated after World War II. In addition to Japanese units, raked
into the gulag after their three week war with the Soviet Union (Gulag
1, 84), waves of Cossacks, Moslems, and the so-called Vlasov men fell into the
grinder. More than a million such unfortunates were sent to their destruction,
courtesy of the allies, in the name of repatriation (Gulag 1, 85). Then
the cultural logic of late Stalinism was turned upon Jews, who were found guilty
of the crime of cosmopolitanism. Their actual crime, of course, was simply their
cultural difference. One might expect that Solzhenitsyn's unflagging defense
of difference would recommend him to today's multiculturally-minded critics.
No doubt his continued critical exile owes much to misunderstandings concerning
his politics; but another important factor, I suggest, is his chosen genre.
Gulag is the kind of work that most literary critics prefer to call history,
and most historians insist upon calling literature. Both of these disciplinary
exclusions stem from a category error that should not have survived the postmodern
turn of either literary theory or historiography. However, given the staying
power of that error on both sides, it is necessary to place Gulag in
the provisional third category of postmodern literary historiography. By this
I mean not only the genre of literary nonfiction but a critical device to match.
The underdevelopment of that category during the years of Solzhenitsyn's initial
reception accounts for much of his difficulty with Western academics. His documentary
style simply ran against the grain of prevailing formalist criticism. That at
least is understandable. What is not so clear is why the historical turn of
literary criticism since the early 1980s has done so little to redeem Solzhenitsyn's
literary reputation. Gulag is a prescient example of the "newer" historicism
that accords with the realist postmodern turn. This label is justified not only
because of Gulag's concern for cultural difference in the abstract, but
its manner of anchoring difference in the bedrock of local memory.
18. Modernist historiography, with its stark "scientific" division of subject and object, pushes memory to the subjective side and treats
it as an obstacle dividing historical fact from personal perception, and therefore
past from present. While anti-realist postmodernism repudiates that modernist
subjectivity, Solzhenitsyn treats memory as a bridge between subject and object,
present and past. This is the viewpoint of postmodern realism. While postmodern
anti-realist historiography shares with modernism a deep epistemological wariness
towards narrativity -- a wariness which, as Primo Levi points out, is also common
to survivors of concentration camps -- postmodern realists take a pragmatic
view of the problem. Their representational openness leaves ample room for the
kind of experimentation that Solzhenitsyn alludes to in Gulag's subtitle:
An Experiment in Literary Investigation. The fact that Solzhenitsyn still
wears an anti-postmodern tag indicates a curious bond between the major gatekeepers
of High Modernism and High Postmodernism. Both, for different reasons, take
an oil and water view of objectivity and narrativity, the one holding that objectivity
must be protected from narrativity, while the other considers that there is
no objectivity to protect. Both, that is, take a dim view of narrative objectivity.
This explains why the historical turn of criticism is still taken in some quarters
as a challenge not only to the old formalism but to postmodern theory as well.
A corollary to that false dichotomy (historicism versus postmodernism) was the
idea that a postmodern literary-historical convergence -- such as one finds
in Doctorow's Ragtime or Rushdie's Midnight's Children -- would
require the forfeiture of objective reference in both literature and history.
Solzhenitsyn, by contrast, has always seen literary-historical convergence as
a path toward narrative objectivity. For that he has been considered, and has
considered himself, an archetypal antipostmodernist.
19. As we have seen, this misunderstanding is compounded by
popular notions of Solzhenitsyn's politics. Insofar as his position is far from
the Left, he must be, so the logic goes, somewhere on the far Right. In fact
he is nowhere on that conventional spectrum. Historians might be expected to
grasp that fact faster than literary critics. Unfortunately they look askance
at Solzhenitsyn for quite another reason: his unforgivably literary approach
to objectivity. Lionel Gossman takes a very different view, amalgamating Jack
Hexter's experiential model of history with Hayden White's historical poetics
to forge a renewed case for narrative objectivity (287). Gossman's approach,
I suggest, is made-to-order for Solzhenitsyn. Whereas "scientific" historiography
pictures narrativity as being superfluous or even injurious to objectivity --
and whereas poststructural theory treats objective claims as illusions--I follow
Gossman in recognizing the dependency of objectivity upon narrativity without
devaluing either. No doubt Solzhenitsyn's confidence in narrative objectivity
stems from the fact that in the world he knew meaningful political commentary
was usually buried under the cover of literary devices that could turn up almost
anywhere. Gulag emplots otherwise inert facts in a narrative stream that
lends them meaning. Since any given fact can become an element in a wide variety
of narrative discourses, it would be naively positivistic to speak of an "established
fact" apart from such a narrative context. Narration, therefore, can be understood
as the channeling agency behind factual meaning. By lending historical meaning
to otherwise disjointed parts, Solzhenitsyn's narrativity is precisely the agent
of synthesis that Ankersmit would proscribe. Like most 'second turn' postmodernists,
Ankersmit imagines himself to be protecting those autonomous parts from colonization
by a central order of meaning; but the outpouring of appreciation that survivors
of the gulag have shown for Solzhenitsyn's work leaves no doubt that they do
not desire such protection. What they want is to be reconnected with the kind
of historical meaning and significance that One Day affords, at the popular
level, and Gulag expands on a scholarly level.
20. Survivors immediately recognize in both works the congruity
of their part to Solzhenitsyn's narrative whole. Part of their appreciation
may stem from the fact that Solzhenitsyn does not represent them as passive
victims in an Orwellian dystopia. For all its horrors, the gulag was not a spiritual
wasteland. Many experienced it as a university of sorts (see also Faludy) --
a parodoxical sanctuary for outlawed values and traditions. Gulag the
book offers a return ticket for that exiled world -- a victory for culture over
ideology. This recycling of cultural energy bears comparison with the dynamics
of Greenblatt's "cultural poetics." Alistair Fowler prefers to call it "cultural
historicism," while I have suggested a more Bakhtinian label, "cultural prosaics"
(Fowler 16; Thornton, "Cultural," "Toward," Cultural Prosaics). All three
terms, in any case, signify a social circulation of aesthetic energy that effectively
reverses the classical Marxist base-to-superstructure line of causality. Culture,
therefore, is no longer construed as a mere reflection of material forces, but
is seen as a major social force in its own right. In Gulag we observe
the extension of that circulatory system beyond formal texts to the only means
of communication that survived in the archipelago: oral representation. That
orality, needless to say, was completely dependent upon memory. While Gulag
gave circulation to hundreds of disparate memories, they in turn were the
shaping agents of both the author and his history. It is in that sense that
Christopher Lasch (The True and Only Heaven:Progress and its Critics,
1991) can look upon memory not simply as the grist of history but as its interpretive
grid.
21. Whereas this empowered sense of memory is a mainstay of
postmodern realism, postmodern anti-realism fosters the "Ersatz memory" of nostalgia.
Lasch sees the latter as a distinctive postmodern fetish, filling the void left
by the loss of modernism's metanarrative of progress. Fredric Jameson, likewise,
regards nostalgia as the forfeiture of any meaningful sense of history. This
loss is assured by poststructural treatments of the past as a series of pure
and unrelated presents. By naturalizing a condition of fragmentation and discontinuity,
poststructuralism demolishes any possible narrative bridge between past and
present. The result is a condemnation of all representation, but especially
historical representation. There is no place here for the functional contrast
that Lasch and Jameson make between memory and nostalgia. Nor is any distinction
made between fictional and nonfictional narrativity. Drawing upon Lasch and
Jameson, Lorenzo Simpson charges postmodernism with temporal irresponsibility
in treating the past as a text or simulacrum rather than a referent that might
have a material impact on the present or future (see 144 and 146). Nostalgia, so
defined, is the polar opposite of memory as Solzhenitsyn employs it. His critical
exile entails, also, the exile of "empowered" memory and the mode of narrative
objectivity it supports. As little as this exile may concern Solzhenitsyn, it
should concern those of us who are looking for more from literary historiography
than nostalgia or political correctness.
Works Cited
Ankersmit, F.R. "Historiography and Postmodernism." History
and Theory: Studies in the Philosophy of History 28.2 (1989): 137-53.
Bjorkegren, Hans. Aleksandr Solzhenitsyn: A Biography. Trans. Kaarina
Eneberg. New York: The Third Press, 1972.
Boyers, Robert. Atrocity and Amnesia: The Political Novel Since 1945.
Oxford: Oxford UP, 1985.
Carter, Stephen. The Politics of Solzhenitsyn. London: Macmillan, 1977.
Faludy, George. My Happy Days in Hell. Trans Kathleen Szasz. Don Mills:
Totem P, 1985.
Featherstone, Mike. "The Heroic Life and Everyday Life." Cultural Theory
and Cultural Change. Ed. by Mike Featherstone. London: Sage, 1992. 159-82.
Fish, Stanley. Is There a Text in This Class? The Authorityof Interpretive
Communities. Cambridge: Harvard UP, 1980.
Fowler, Alistair. "Meaning versus Describing: `Cultural Historicism' in the
Interpretation of Images." The Times Literary Supplement (4 March 1994):
16.
Gossman, Lionel. Between History and Literature. Cambridge: Harvard UP,
1990.
Hayward, Max, and Leopold Labedz. "Introduction." One Day in the Life
of Ivan Denisovich. By Alexander Solzhenitsyn. Trans. M. Hayward and R.
Hingley. New York: Bantam, 1963.
Horowitz, Louis. "The Origins of Hannah Arendt." Society 33.4 (1996):
74-78.
Kelly, Aileen. "The Path of a Prophet." The New York Reviewof Books (11
October 1984): 13-17.
Seidman, Steven. "The End of Sociological Theory." The Postmodern
Turn: New Perspectives in Social Theory. Ed. Steven Seidman. Cambridge:
Cambridge UP, 1994. 119-39.
Shapiro, Ian. Political Criticism. Berkeley: U of California P, 1990.
Simpson, Lorenzo C. Technology, Time, and the Conversationsof Modernity.
London: Routledge, 1995.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The First Circle. Trans. T.P. Whitney. New York:
Bantam, 1969.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The Gulag Archipelago -- 1918-1956: An Experiment
in Literary Investigation. Trans. T.P. Whitney. New York: Harper
and Row, 1973. Book 1.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The Gulag Archipelago -- 1918-1956: An Experiment
in Literary Investigation. Trans. T.P. Whitney. New York: Harper
and Row, 1975. Book 2.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The Gulag Archipelago -- 1918-1956: An Experiment
in Literary Investigation. Trans. Harry Willets. New York: Harper
and Row, 1978. Book 3.
Solzhenitsyn, Aleksandr. "Letter to the Fourth Congress of Soviet Writers." Cancer Ward. By Alexander Solzhenitsyn. Trans. Nicholas Bethall and David
Burg. New York: Bantam, 1969. vii-xii.
Solzhenitsyn, Aleksandr. "Letter to the Writers' Union." Cancer Ward.
By Alexander Solzhenitsyn. Trans. Nicholas Bethall and David Burg. New York:
Bantam, 1969. xiii-xiv.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The Nobel Lecture on Literature. Trans. Thomas
P. Whitney. New York: Harper and Row, 1972.
Solzhenitsyn, Aleksandr. The Oak and the Calf: Sketches of Literary Life
in the Soviet Union. Trans. Harry Willetts. New York: Harper and
Row, 1979.
Solzhenitsyn, Aleksandr. One Day in the Life of Ivan Denisovich. Trans.
M. Hayward and R. Hingley. New York: Bantam Books, 1963.
Solzhenitsyn, Aleksandr. "The Relentless Cult of Novelty and How it Wrecked
the Century." New York Times Book Review (7 February 1993): 3, 17.
Thornton, William H. "Cultural Prosaics as Counterdiscourse: A Direction for
Cultural Studies After Bakhtin." Prose Studies: History, Theory, Criticism
17.2 (1995): 74-97.
Thornton, William H. Cultural Prosaics: The Second Postmodern Turn. Edmonton:
Research Institute for Comparative Literature, U of Alberta, 1998.
Thornton, William H., and Songok Han Thornton. "Toward a Cultural Prosaics:
Postmodern Realism in the New Literary Historiography." Mosaic: A Journal
for the Interdisciplinary Study of Literature 26.4 (1993): 19-42.
Zagorin, Perez. "Historiography and Postmodernism: Reconsiderations." History
and Theory: Studies in the Philosophy of History 29.3 (1990): 263-74.
to top of page
CLCWeb: Comparative
Literature and Culture: A WWWeb Journal ISSN 1481-4374
CLCWeb Library of Research and Information ...
CLCWeb Contents 1.3 (June
1999)
<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb99-3/thornton99-3.html> ©
Purdue University Press